Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод отфренски
- Пенчо Симов, 1978 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 5гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe(2011 г.)
- Корекция
- NomaD(2011 г.)
Издание:
Френска поезия. Сборник
Френска. Първо издание
Подбрал и превел от френски: Пенчо Симов
Рецензент: Симеон Хаджикосев
Народна култура — София, 1978
Poesie Française
Choix et traduction de Pentcho Simov
Narodna kultura
Художествено оформление: Иван Кьосев
Редактор: Марко Ганчев
Художник: Иван Кьосев
Художник-редактор: Ясен Васев
Техн. редактор: Радка Пеловска
Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова
Дадена за набор 16. V. 1978 г.
Подписана за печат август 1978 г.
Излязла от печат август 1978 г.
Формат 84X108/32. Печатни коли 39. Издателски коли 32,76
Цена 3,62 лв.
ДИ „Народна култура“
ДПК „Димитър Благоев“
История
- —Добавяне
— Кого дочувам? — Мен. — Ала кажи ми,
коя си? — Твоята душа. В печал
ме хвърля мъката ти нетърпима,
за твоята самотност ми е жал.
— Защо? — Нима до днес не си разбрал,
че тъй живота ти се пропилява?
— Досаждаш ми, макар и да си права!
— Мисли за разкаяние и срам!
— След време може би ще го направя.
— Ще млъкна. — Аз пък ще се справя сам.
— Какви амбиции у тебе има?
Ти тридесет години си живял…
— Така е то: след есен идва зима.
— Очаквах да те видя поумнял,
а в безразсъдство си затънал цял.
— Немирникът немирен си остава.
— Учи! — Това не ме задоволява.
Изучих всичко — нищо пак не знам!
— Пропадаш ти! — Борбата не престава!
— Ще млъкна. — Аз пък ще се справя сам.
— Оплаквам твойта скръб непрежалима;
беднякът, като теб затънал в кал,
надежда и кураж отгде ще взима?
Затуй светът душата е създал.
Но ти си твърдоглав, не си успял
да вникнеш в туй, което тя ти дава,
повярвай ми! — Като умра, тогава!
— Не искаш ли утеха да ти дам?
— Речта ти никого не убеждава!
— Ще млъкна. — Аз пък ще се справя сам.
— Отде е злото ти? — Под власт незрима
планети ме държат. Сатурн е сбрал
беди за мен. — Познавам двама-трима
такива хора — ти си полудял!
Спомни си — Соломон, премъдър крал,
твърди: „Мъдрецът, който търси слава,
пред астрологията устоява.“
— Не съм съгласен с този крал голям,
властта на звездния покров е здрава.
— Ще млъкна. — Аз пък ще се справя сам.
— В живота влюбен ли си? — До забрава.
— И все пак… — Е? — Покай се! — Късно става.
— Избягвай тази паплач празноглава.
Отдай се на наука — тя е храм…
— Нима? — О, тя помага, утешава…
— Друг път. — Не трябва да се закъснява!
Ще млъкна. — Аз пък ще се справя сам.