Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Rage Of Angels, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,4 (× 123гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
pechkov(2010 г.)

Издание:

Сидни Шелдън. Гневът на ангелите

Първо издание

Превод: Любов Мъдрова

Редактор: Емилия Масларова

Корица: Христо Алексиев

Формат 32/75×90

Обем: 27 печатни коли

Подвързия: №1

Печат: ДФ „Полипринт“, Враца

Набор: ЕТ „Едно Плюс — Перо“

ИК ЕТ „Едно Плюс — Перо“ — София, 1993 г.

ISBN: 954-448-010-2

История

  1. —Добавяне

18

— Предвиждаме няколко вечери в щата, на които ще събираме средства. Ще ги организираме само в големите градове. Кампанията в по-малките градчета ще проведем чрез няколко предавания по националната телевизия — „С лице към нацията“, „Днес“ и „Срещи с печата“. Очакваме да съберем… Адам, слушаш ли ме?

Адам се обърна към Стюарт Нидам и другите трима мъже в заседателната зала, които според уверенията на Нидам бяха най-добрите експерти в областта на масмедиите, и каза:

— Да, разбира се, Стюарт.

Но всъщност си мислеше за съвсем друго. За Дженифър. Искаше тя да бъде тук, да сподели с него вълненията от предизборната кампания, да сподели този миг и остатъка от живота му.

Няколко пъти се бе опитвал да го обсъди със Стюарт Нидам, ала съдружникът му все променяше темата.

Сега пак си мислеше за Дженифър и за Мери-Бет. Съзнаваше, че не е честно да ги сравнява, но нямаше как да не го стори.

„Дженифър ме вдъхновява. Интересува се от всичко, с нея се чувствам жив. Мери-Бет живее в своя малък свят…

С Дженифър ме свързват много общи неща. С Мери-Бет нямаме допирни точки освен брака ни…

Харесва ми чувството за хумор на Дженифър. Тя умее да се присмива на себе си. Мери-Бет взима всичко насериозно…

С Дженифър се чувствам млад. Мери-Бет изглежда по-стара от годините си…

Дженифър е самоуверена. Мери-Бет разчита да й кажа как да постъпва…

Пет важни различия между жената, която обичам, и моята съпруга.

Пет причини, поради които никога няма да напусна Мери-Бет.“