Метаданни
Данни
- Серия
- Нинджа (5)
- Включено в книгите:
- Оригинално заглавие
- Floating City, 1994 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Веселин Лаптев, 1995 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 4гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Ерик Ван Лустбадер. Нинджа срещу Плаващия град
Американска, първо издание
Превод: Веселен Лаптев
Редактор: Константин Божинов
ИК „Гарант 21“, София, 1995 г.
ISBN: 954-8009-45-5 (ч.1)
Издание:
Ерик Ван Лустбадер. Нинджа срещу Плаващия град
Американска, първо издание
Превод: Веселен Лаптев
Редактор: Константин Божинов
ИК „Гарант 21“, София, 1995 г.
ISBN: 954-8009-46-3 (ч.2)
История
- —Добавяне
Седемнадесета глава
Плаващият град | Токио | Вирджиния
Клетката се намираше върху спечената земя на нещо като площад, около който се издигаха основните сгради на Плаващия град. Вдясно от нея беше къщата на Рок и Майк Леонфорте, а вляво — солидната бетонна сграда на лабораторията на Абраманов, в която се помещаваха ускорителят на неутрони, депото за съхранение на елемент 114 и складът, където „Факел“ дремеше като опасен звяр.
Клетката нетърпимо вонеше. Подът й беше покрит с фекалии и кървави петна, в единия от ъглите — сякаш нарочно оставена там от аранжор със зловещо чувство за хумор — проблясваше кървавочервена човешка бедрена кост, наскоро очистена от месо и сухожилия.
Рок се наведе да я вдигне, после, пристъпвайки на крачка зад Никълъс, започна да пляска с нея по дланта на ръката си. Половин дузина от хората му бяха наобиколили клетката, в ръцете си стискаха автомати АК-47, готови за стрелба. Рок едва ли имаше нужда от подобна охрана, но такива бяха правилата на шоуто — трябваше да демонстрира неограничената си мощ. Никълъс беше претърсен основно и грубо, но въпреки това Рок пожела да покаже храброст пред своите подчинени и влезе в клетката с голи ръце.
По време на пътуването до Плаващия град Никълъс не получи нито вода, нито храна. Завързаха му очите още преди да го натикат в джипа на Рок, веднага след това усети остро убождане малко над лакътя. Както и в случая с руснака В. И. Павлов, той беше принуден да прибегне до Тао-тао и благодарение на чудотворните му способности организмът му започна да разгражда химическия състав на приспивателното още преди то да прояви своето въздействие.
— Виждам, че си се събудил, главата ти сигурно е замаяна — приятелски подхвърли Рок, очите му изследваха лицето на Никълъс с вниманието, с което пластичен хирург се готви за операция. — Не се безпокой, скоро ще те излекуваме… Може би ще ти е интересно да научиш, че много известни хора са изкарали последните дни от живота си тук. И реакцията им на нашето лечение винаги е била различна… Ако бях учен, положително щях да напиша труд върху реакциите на човешкия мозък при екстремални обстоятелства. — Кокалът плесна върху месестата му длан. — Партньорът ми До Дук беше такъв човек…
— До Дук беше убиец!
— Всички сме убийци, Линеър — усмихна се Рок. — Включително и ние с теб. Не се опитвай да се разграничаваш от нас.
— Но До Дук наистина беше по-различен! Зная как са го подготвяли виетнамските нунги, зная, че е избрал бялата сврака за свой талисман и е поел проклятието на Божи пратеник… Но действията му са били ръководени от друго чувство — от любовта към една жена, която е била по-силна от болката… Познавам приятеля ти До Дук далеч по-добре, отколкото си мислиш… И това ме кара да ти се чудя…
Рок не каза нищо, чертите на лицето му бяха непроницаеми.
— Можеш да се чудиш колкото си искаш — изръмжа накрая той. — Хич не ми пука!
Протегна ръка между решетките и един от пазачите тикна спринцовка в дланта му. Пристъпи към Никълъс, автоматите като един се насочиха в гърдите на затворника.
— Майната им на разсъжденията, майната им на всички интелектуални напъни!
Заковал светлите си очи в лицето на Никълъс, той заби спринцовката в ръката му и натисна буталцето.
— Майната ти и на теб, Линеър!
Обърна се и излезе, вратичката се захлопна. Вдигна гранатомета си и го насочи в гърдите на Никълъс. Той ясно усещаше раздвоението му, обзе го странното чувство, че войната никога не е свършвала… Всъщност това чувство беше далеч по-живо в душата на Рок, който отказваше да признае дори пред себе си, че бойните действия отдавна са приключили. За него войната беше живот, беше най-основателната причина за оставането му в Югоизточна Азия. Тук можеше да поддържа жива илюзията си, докато в Щатите това беше немислимо — там има закони, които трябва да бъдат спазвани.
У него отдавна не съществуваше връзка с цивилизования свят, тя беше окончателно прекъсната от химикалите за обезлистяване на джунглата, бомбените килими и самотните изстрели на снайперистите в четири часа сутринта. Вонята на изгоряла човешка плът беше попила дълбоко в порите му, като парфюм в бельото на субретка. Никога нямаше да се отърве от нея, тя отдавна се беше превърнала в част от съществуванието му. А вероятно и не би могъл да живее без нея… Беше изградил своя свят тук, в сърцето на виетнамската джунгла, можеше да бъде победен само ако някой успее да го откъсне от тази среда, от тайнствения Плаващ град…
Силните наркотици отново се нахвърлиха върху нервната система на Никълъс, той се принуди да повтори процеса на хиперметаболизация, който вече беше приложил по пътя към Плаващия град. Напрежението беше огромно, но друг начин просто нямаше. Тропическата нощ се спусна внезапно, без прелюдията на по-умерените географски райони. Във въздуха жужаха насекоми, в клоните на дърветата чуруликаха птици, далечен рев на хищник изпълваше мрака, сред който безпомощно примигваха слабите крушки на града, захранвани от генератор. Лумнаха огньове, в ноздрите на Никълъс се блъсна апетитната миризма на печено. Несъмнено това също беше част от мъченията на Рок.
Проснат по гръб на мръсните дъски, Никълъс наблюдаваше пазачите си през полуспуснати клепачи. Бяха четирима, въоръжени с калашници. Започна да изчислява шансовете си за измъкване, да чертае траекторията на евентуалните си ходове. Едновременно с това напрягаше душевните си сили, за да достигне до „кокоро“ — дълбоката същност на Тао-тао.
— Чуваш ли ме? — прошепна някакъв глас на сантиметри от главата му. — Не, не мърдай, всичко е наред… Зная, че би трябвало да си в безсъзнание, така поне си мисли Рок… Но той е малко по-самоуверен от мен и се мисли за истински Супермен, особено след като До Дук му разкри част от тайните на месулетите… Ние с теб обаче знаем, че не е никакъв Супермен. Просто защото не притежава уникалната самодисциплина на До Дук… А ти си човекът, който успя да го убие, и това също те прави уникален…
Никълъс долови шумоленето на дрехи, собственикът им очевидно се настаняваше до клетката.
— Много исках да те срещна, чувал съм интересни неща за теб… Зная за Тао-тао доста повече от Рок, защото не съм толкова праволинеен… Сигурен съм, че наркотикът изобщо няма да ти подейства. Дори цианид да ти беше инжектирал, ти пак щеше да си жив и здрав, в пълно съзнание. Нали така? Защото владееш техниката на хиперметаболизацията. Една наистина чудотворна техника, която би побъркала всеки западен лекар… — Тих смях, после: — О, много бих искал да присъствам на подобен сеанс…
Настъпи тишина, нарушавана от далечните крясъци на птици и маймуни.
— Защо не… А, ето — знаех си, че ще поискаш да ме погледнеш…
Никълъс видя красиво мъжко лице с внушителен нос и сиви, печални очи. Прошарената му коса беше дълга, имаше малка, добре поддържана брада. Беше лице на властен човек с радикални възгледи за света; на човек, който рядко променя веднъж взетото решение. Никълъс веднага усети, че обича словото и вероятно е отличен оратор. Личаха му годините, прекарани в планините на Виетнам, по всяка вероятност именно те бяха направили възгледите му толкова радикални. Това можеше да бъде само един човек — Майкъл Леонфорте.
— Оценяваш в проценти заплахата, нали? Май усещам как действа Тао-тао, кожата ми чувства докосването на твоето „ки“… Но може би си въобразявам и всичко се дължи на някаква автохипноза…
Майк извади пура, отхапа крайчето й и я запали. Известно време гледаше колелцата синкав дим, които бавно се разтваряха в нощния мрак.
— Зная това-онова за хипнозата — продължи той. — Особено за масовата хипноза… Всички философи се стремят да овладеят това сложно изкуство. И знаеш ли защо? Защото без последователи философът е нула. Колкото повече са те, толкова по-добре… Също като в религията. Философията е революция. И аз съм точно такъв — революционер — издуха облак дим над главата си и добави: — Би трябвало да познаваш тази философия, защото баща ти беше революционер…
Усмихна се лукаво, като вуйчо, решил да разкрие пороците на нощта пред младия си племенник!
— Проучил съм баща ти из основи… Не беше лесно, особено тук, сред пущинаците. А и Полковника се оказа един от най-потайните хора, на които съм се натъквал… По-потаен дори от моя баща, който толкова често сменяше самоличността си, че накрая положително беше забравил своето истинско име.
Сви рамене:
— Разбира се, потайността е единствената обща черта между Джони Леонфорте и полковник Линеър. На практика те бяха коренно различни хора…
Може и да не вярваш, но аз дълбоко се възхищавах от баща ти. Горещо желаех да е мой баща, завиждах на забележителния му ум. Сам, със собствените си ръце той успя да създаде „МИТИ“ — най-мощната административна институция на съвременна Япония. Виждам, че този факт не ти е известен… Но баща ти дълбоко ненавиждаше старото МТИ — Министерството на търговията и индустрията, защото то даваше подслон на куп военнопрестъпници и упражняваше пълен контрол върху японската икономика по време на войната. На даден етап му идва великолепното хрумване да слее МТИ с Търговската палата, която той познава отлично, благодарение на тесните и контакти с командването на Окупационната армия. На практика Търговската палата е била създадена да координира търговията с Окупационните власти — тоест с Америка. А баща ти открива, че тя контролира и Фонда за международна търговия, чрез който се разпределят американските помощи.
Изключително умен и прозорлив, той още през 1948 година разбира, че външната търговия е единственото спасение за Япония. И се заема, с помощта на неколцина висши японски функционери, да въздаде Министерството за международна търговия и индустрия, получило наименованието „МИТИ“. С това успява да реализира двете си главни цели — да посочи верния път за икономическо развитие на Япония и едновременно с това да отстрани противниците на демократичните промени. Този гениален акт поставя началото на процес, който продължава и до наши дни…
Майк пое дим от пурата и го задържа в гърдите си необичайно дълго време.
— Но синовете на двама забележителни мъже се срещат при обстоятелства, които не могат да бъдат наречени особено благоприятни… За мен това е без значение, защото усилията ми са насочени към грубо реконструиране на миналото и вграждането му в настоящето и бъдещето. Разбираш ли ме? Съмнявам се… Рок не ме разбира, а той съвсем не е глупак. Дойде тук преди десетилетия, направих го свой партньор и мисля, че постъпих умно… — очите му замислено се спряха върху горящия връх на пурата: — Но браковете се разпадат, империите рухват… Остава само бъдещето… Подобно на повечето хора и Рок живее единствено с настоящето. Чувства се по-удобно така, макар настоящето често да се оказва блед спомен от златното минало… Е, много ми беше приятно да си побъбрим — рязко се изправи Майк. — Някой ден отново ще го направим… — тръсна пепелта от пурата си, изсмя се и изчезна в мрака на нощта.
Никълъс проследи силуета му, насочил се към вратата на отсрещната сграда. Лежеше, без да се помръдва, и концентрираше мисълта си върху няколко основни въпроса. Защо се появи Майк? За да злорадства?
Едва ли. Това повече би подхождало на Рок. Може би каза истината — довело го е любопитството. Но имаше и друго. Сред философските му изблици, желанието за реконструкция на миналото и наистина смайващите разкрития за ролята на Полковника при създаването на „МИТИ“ прозираше и един твърде любопитен факт — между него и Рок съществуваха дълбоки различия. Майк беше готов да продължи пътя си сам. Империите рухват…
На плаца с ръмжене изскочиха тежки камиони, фаровете им прорязаха мрака. Никълъс внимателно извърна глава. Край каросериите се появиха множество мъже и започнаха да товарят продълговати сандъци.
„Факел“ беше готов за транспортиране. Майк Леонфорте — също.
Този гениален акт поставя началото на процес, който продължава и до наши дни… Какво искаше да каже с тези думи Майк? Изглежда искаше да му внуши, че някаква огромна конспирация от следвоенните години продължава да се развива и разширява. Възможно ли е това, или Майк просто е превъртял? Търговията с наркотици и оръжие беше донесла огромно състояние и на двамата. Бяха пълни монополисти, отдавна отстранили най-сериозните си конкуренти в световен мащаб. С търговски методи или просто чрез гранатомета на Рок. Поддържаха тесни връзки с американското правителство чрез сенатора Дидалъс, бяха на „ти“ с висши японски представители благодарение на „Годайшу“. Но Майк каза, че смята да продължи сам. Накъде? Кой бизнес би го съблазнил след всичко, което бяха постигнали с Рок? Никълъс разбра, че трябва да открие това и едва после да мисли за бягство от Плаващия град.
Отново провери позициите на охраната. После затвори очи и бавно потъна в бездънната пропаст на „кокоро“. Леко докосна мембраната, чийто ек щеше да вдъхне живот на Тао-тао.
За пръв път усети разделението в душата си. Акшара и Кшира течаха като пълноводни реки, преплитаха се една в друга, могъщи потоци от светлина и мрак.
Теорията за съединението между двете е мит, беше казал Таши в последната нощ на своя живот. Там, сред непристъпните върхове на Йошино. Не се оставяй да бъдеш заблуден. „Корьоку“ е единственият път към „шукен“, а главната роля на това изключително състояние на духа е да разделя потоците на светлината и мрака в съзнанието…
Никълъс се опита да направи точно това. Но без „корьоку“ можеше да ги задържи разделени само за секунда. Това му отнемаше толкова много психически сили, че скоро беше принуден да се откаже. Но в този кратък миг успя да зърне божествения „шукен“ отблизо, някак изведнъж му се изясниха много неща. Увери се, че душата му продължава да е наранена от погрешното, нарочно погрешното танжинско обучение, което беше получил преди години… Достигнал на крачка от „шукен“ благодарение на Таши, той вече знаеше, че двете части на Тао-тао трябва да бъдат разделени в съзнанието му. Без помощта на „шукен“ Кшира несъмнено щеше да вземе връх над Акшара и той щеше да се превърне във вечен пленник на злото, като Канзацу — някогашния му учител танжин…
Свит на топка, той ясно усещаше точното местоположение на четиримата пазачи. Ароматът от пурата на Майк продължаваше да дразни обонянието му. Богат и силен, прекалено близък и жив…
Внимателно извърна глава и я видя. Пурата беше забита в пръстта на сантиметри от клетката, огънчето и примамливо проблясваше в мрака.
… Истинското състояние на нещата… Вие сте моя собственост, дайжин, и бъдете сигурен, че ще се възползвам в пълна степен от вашето влияние и връзки. След тридесет часа Микио Оками ще бъде мъртъв и триумфът ми ще е пълен… Вие ще бъдете моята вярна дясна ръка. Аз ще издавам заповедите, а вие ще ги изпълнявате. Главно в областта на международните отношения, чрез „МИТИ“ и „Годайшу“… Ясно ли ви е това, дайжин?
— Да…
Танака Гин гледаше как младият мъж на име Юкио Хажи протяга ръка и натиска бутончето на портативния магнетофон. Дълго време не каза нищо, в съзнанието му се завърна ужасният миг, в който го извикаха по спешност да се качи в ъгловия кабинет на Ушиба. Работата в министерството замря, хората стояха на крака край работните си места, времето сякаш спря. Имаше чувството, че единствен той притежава дарбата да се движи. Отново видя тялото на Ушиба, сгърчено върху килима. Юкио Хажи се беше надвесил над него. „Седни!“, заповяда му с остър глас Танака Гин, сякаш се обръщаше към куче. После вдигна телефона и се свърза със службата си. След броени минути тук щеше да е пълно с полиция, последният покой на Ушиба щеше да е безвъзвратно нарушен.
— Какво се случи тук? — меко попита той и се отпусна на един стол.
Изслуша разказа на Хажи, пристъпи към прозореца и замислено, сякаш на себе си, промълви:
— Защо трябваше да отнеме живота си?
— Мисля, че имам отговор на този въпрос — отвърна младежът и пусна записа.
— Как се добрахте до тази лента? — попита Танака Гин. — Може би дайжинът ви е помолил да ми я предадете след смъртта му?
— Не. Дайжинът не подозираше за съществуването й. Аз…
Танака Гин вдигна ръка да го спре.
— Това, което се готвите да кажете, може да се превърне в обвинение срещу вас — предупреди го той. — Тогава ще изгубите всичко — работа, кариера, дори свободата си…
— Дайжинът беше мой покровител, господин прокурор — тръсна глава Хажи. — От него научих, че „канрьодо“ трябва да бъде над всичко!
Танака Гин изгледа младежа с нов интерес, после кратко кимна:
— Много добре, продължавайте.
— Преди няколко месеца с мен се свърза един от хората на Тетцуо Акинага. Имах известни проблеми с хазарта, господин прокурор… Играех на борсата, регистрирах няколко доста неприятни загуби. Трябваше да задържа известно количество акции, които обещаваха сигурна печалба след време. Знаете как става това, нали?
— Трябвали са ви суми, които не можете да спечелите като чиновник в „МИТИ“.
Хажи кимна с глава. Седеше изправен, с високо вдигната глава. И Танака Гни го разбра. При други обстоятелства признанието щеше да му донесе унижение и срам, но сега душевната болка беше толкова силна, че се превръщаше в желание за саможертва. Танака Гни изпита неволно уважение към чувството за чест, което притежаваше този младеж.
— Не зная как Тетцуо Акинага е научил за затрудненията ми — продължи Хажи. — Но кредиторите ме притискаха и аз взех парите му. После реших да си намеря нощна работа, за да се издължа. И едва тогава разбрах колко наивна е била постъпката ми. Акинага се появи лично. Каза, че не иска парите си, достатъчно е да му съобщавам за действията на дайжина… Искаше да ме направи шпионин.
— Споменахте, че Ушиба е бил ваш покровител — вдигна глава Танака Гин. — Означава ли това, че без него нямаше да бъдете в „МИТИ“?
— Да.
— Значи Акинага ви е поставил в изключително неблагоприятно положение…
— Отначало и аз помислих така. Цяла нощ не мигнах, търсейки изход от ситуацията… После нещо изведнъж прещрака в главата ми. Защо Акинага иска информация за всяка стъпка на дайжина, запитах се аз. Не би го направил, ако между двамата не съществува някаква тайна връзка… А ако такава връзка наистина съществува, Акинага безспорно ще иска да стори зло на Ушиба-сан… Реших да сключа съюз с дявола и в подходящ момент да предупредя дайжина…
На вратата остро се почука. Танака Гин извика едно дрезгаво „влез“ и в кабинета се появиха двама цивилни полицаи. Танака Гин им се легитимира, описа им нещастието с няколко сбити изречения, после побутна Хажи по посока на изхода. Каза, че той е основен свидетел по делото му срещу Йошинори и трябва да вземе показанията му. Портативният касетофон със записа между Ушиба и Акинага незабелязано потъна в джоба на палтото му.
Излязоха на тротоара и Танака Гин попита:
— Знаете ли нещо за Плаващия град и „Факел“?
— Не. Тази част от разговора беше пълна загадка за мен.
— Акинага споменава за убийството на Микио Оками. Да знаете нещо по този въпрос?
— Не, сър.
Беше ясно, че младежът казва истината.
— Защо приехте предложението на Акинага?
— Нали ви казах — за да помогна на дайжина. Прецених, че на даден етап ще разгадая намеренията на Акинага и тогава ще мога да действам…
Танака Гин извади касетката от магнетофона.
— Присъствали ли сте и на други разговори между двамата?
— Не, сър. Този беше единственият. Изглежда Акинага изпитваше някакво перверзно удоволствие от него. Разбрах какво точно е то едва когато чух как е успял да хвърли мрежата си върху Ушиба-сан…
Ето причината, довела до самоубийството на Ушиба, въздъхна в себе си Танака Гин. Ракът му нямаше нищо общо, още повече че болестта беше спряла да се развива… Ушиба сам му беше казал това. От разговорите помежду им Танака Гин знаеше, че дайжинът не е от хората, които биха позволили други да решават съдбата им, особено когато ставаше въпрос за живота. Ушиба никога не би приел капана, в който го беше тикнал Акинага.
— Последен въпрос — каза на глас той. — Имате ли представа какво означава думата „Годайшу“?
— Не, сър.
Танака Гин кимна с глава.
— Постъпили сте правилно, Хажи-сан. Вашият дайжин би имал всички основания да се гордее с вас. Но ако се наложи да арестувам Акинага, няма да мога да ви прикрия. Ще трябва да се явите в съда и да разкажете всичко. А това означава край на кариерата ви в „МИТИ“.
Хажи леко се поклони.
— Благодаря за хубавите думи, господин прокурор. Никога няма да ги забравя.
— Ти си агент на Микио Оками, проникнал дълбоко в системата на Дидалъс! — възкликна Кроукър и въпреки мрака усети усмивката на Веспър.
— Детективът работи! — прошепна тя.
— Значи всичко излезе наопаки! — продължаваше да се учудва той.
— Само печелиш, че си сбъркал. Дидалъс ме изпрати тук, в Найф Ривър, за да открия какво си надушил. Но пропусна да каже, че и сам ще се появи…
— Следователно се намираш в опасност! Ако Дидалъс разбере, че ми помагаш — край на легендата ти.
— Първо трябва да се измъкнем оттук — въздъхна Веспър. — Но ако искаме да сме точни, трябва да си признаем, че съдбата ни е била решена в момента, в който си поискал среща със Сърман в секретен обект на АМОП. Дидалъс е решил да ти постави капан именно тук, а пък за мен е безкрайно важно да те измъкна, също и Сърман… Легендата ми отива по дяволите, дори ако сенаторът успее да се докопа до нашия доктор…
Все още бяха в тъмната дупка, пробита в стената на лабораторията по експериментална нуклеоника.
Оттатък, в склада, цареше тишина. Сърман започна да трепери. Нещата се развиваха по страховит начин, човек като него не беше свикнал на подобно напрежение.
Кроукър леко се отдръпна от него и пропълзя към далечния край на скривалището, Веспър усети намеренията му и го последва.
— Оками се намира в голяма опасност! — прошепна той. — Според мен Чезаре Леонфорте знае, че е в Лондон. Един от неговите броячи ме засече, докато вървях подире ти… Погрижих се за него, но после за малко не станах жертва на атентат, несъмнено организиран от Гадняра…
— Господи! — възкликна Веспър и в гласа й за пръв път се долови колебание. — Това означава, че ще бъде убит не само Оками, но и хиляди невинни жители на Лондон! Сега единствената ни надежда е твоят партньор Никълъс Линеър! Дано попречи на транспортирането на „Факел“ от Плаващия град.
— Трябва да се измъкнем оттук и веднага да отлетим за Лондон!
— Дидалъс няма да ни позволи!
— Майната му на Дидалъс! — изръмжа Кроукър и насочи вниманието си към Сърман, който ставаше все по-нервен. — Трябва да окажем подкрепа на Никълъс, независимо колко ще ни струва това. Ако не успее да блокира „Факел“ във Виетнам, това ще трябва да направим ние в Лондон!
— Съгласна съм, но трябва да действаме безкрайно предпазливо. Не забравяй, че хората, прокопали този тунел, така и не са успели да се измъкнат.
— Какво сте се раздрънкали, по дяволите? — нервно се обади Сърман. — Ясно е, че и ние няма да се измъкнем!
— Дръж си езика зад зъбите, докторе! — изръмжа Кроукър и се извърна към Веспър: — Какво искаше да кажеш преди малко, споменавайки, че Дидалъс няма да ни позволи да отлетим за Лондон?
— Дидалъс иска смъртта на Оками не по-малко от Чезаре Леонфорте и Тетцуо Акинага — оябун на един от най-могъщите кланове на Якудза. Всеки от тях има основателни причини за това. Вече знаем, че Акинага иска да стане Кайшо, докато Чезаре вярва, че с убийството на Оками ще пресъхне информацията от мрежата Нишики и фамилията Голдони ще изгуби главното си предимство пред неговата. Без съмнение и в гардероба на сенатора Дидалъс има няколко скелета…
— Искаш да кажеш, че са свързани с Плаващия град и „Факел“, защото са част от „Годайшу“, така ли?
— Точно така — кимна Веспър. — Това е обединяващият фактор.
— Значи Оками цели да измъкне враговете си на светло, така ли?
— Да. Той знаеше, че Плаващият град и неговото ужасно оръжие ще се окажат прекалено апетитен залък. Че тези тримата са алчни и наистина ще се разкрият.
Кроукър не можеше да не се възхити от безупречния план на японския мафиотски бос.
— Но той все пак рискува много, предлагайки се за примамка…
— Това е единственият начин да ги измъкне на светло.
— Голдони обаче изгуби живота си… Кайшо се изложи на огромен риск.
— Мисля, че по-точното определение е пресметнат риск — поклати глава Веспър. — Ние на всяка цена трябваше да разберем кой член на Вътрешния съвет иска да подрони авторитета на Кайшо. Залогът беше висок до небето и Доминик Голдони прекрасно е знаел това…
Кроукър нямаше какво да възрази. Обърна се и пропълзя до Сърман, размени няколко думи с него и отново се приближи до Веспър.
— Наред ли е всичко? — попита тя. — Изглежда ми подплашен като заек!
— Горе-долу е така — въздъхна Кроукър. — Но се надявам да се справи — после понижи глас и се върна на предишния им разговор: — Все още ме тревожи един въпрос… Как е възможно един японец като Оками да е в течение на секретните сведения, разпространявани чрез мрежата Нишики…
— Добър въпрос. Очевидно има някой, който му доставя цялата тази мръсотия.
— Значи не Оками е източник на тези сведения? — смаяно вдигна глава Кроукър.
— Не е той, независимо че Чезаре и други хора мислят обратното… Но той очевидно разполага с отлично информиран източник сред висшите кръгове на Вашингтон…
Обърнаха се и поеха на четири крака към вътрешността на тунела. Кроукър не сваляше очи от Сърман, който все още беше парализиран от ужас. Какво ли ще си помисли след този разговор, запита се той. Може би нищо, може би дори не ги е слушал…
Въздухът беше чист, някъде далеч бучаха турбините на пречиствателна станция. Веспър ги водеше в тази посока и Кроукър разбираше какво иска да направи. Турбините изсмукват замърсения въздух от лабораториите и го изхвърлят извън сградата, следователно някъде трябва да има и външен отвор. Дали и бегълците преди години не са мислели същото? Какво тогава им е попречило да стигнат до този отвор?
— А ти защо си тук? — обърна се той към Веспър.
— Случайно подслушах един от радиосеансите между Сърман и Абраманов. Подложих го на задълбочен анализ и в общи линии успях да разбера над какво работят двамата учени. Докладвах на Оками. Той вече знаеше за присъствието на Абраманов в Плаващия град и прояви огромен интерес към разработения от него трансуранов изотоп. Но за съжаление откритието беше попаднало в ръцете на хора като Рок и Майк Леонфорте, а от тях можеше да се очаква всичко. Затова Оками реши да направи всичко възможно да им попречи. Изотопът не трябваше да се превръща в оръжие. Започнахме да подслушваме всички разговори между двамата…
— Докато накрая Сърман се провали и не даде окончателните си заключения… — извърна глава към учения и попита: — Защо стана така?
— Разбрах две неща — отвърна Сърман. — Първо — че не съм в състояние да изолирам елемент 114, и второ, че отсрочката ще бъде кратка. Знаех, че вашите хора следят моите рапорти и скоро ще поискат да създам този изотоп. След като не мога да възпроизведа „114-М“, трябваше да продължавам нататък… 115,116 и нагоре. Докато открия друг стабилен елемент в таблицата… Не исках да се заемам с подобна задача, тъй като огромната разрушителна сила на тези елементи несъмнено би изкусила много хора с власт и влияние.
Кроукър видя как очите на Веспър проблясват в здрача. Нямаше какво да се възрази на аргументите на Сърман, скоро тримата отново поеха по посока на нарастващия шум. След няколко метра тунелът се раздели на две.
— Сега накъде? — попита Кроукър.
Веспър се ослуша, после бавно поклати глава:
— Не знам…
— Наляво — отсече неочаквано Сърман.
— Сигурен ли сте, докторе? — изненадано го погледна Веспър.
— Познавам тази сграда доста по-добре от вас, драга.
Поеха по лявото разклонение. Тунелът стана тесен, температурата видимо се покачваше. Скоро се принудиха да се извият ребром.
— Ако проклетата дупка продължава да се стеснява, ще се наложи да се връщаме — изръмжа Кроукър.
— Няма да можем — отвърна Сърман и леко потръпна. — Това е единственият път…
Веспър, която се придвижваше най-отпред, изведнъж се закова на място.
— Вижте!
Кроукър надигна глава над рамото й. Ослепителен лъч светлина пронизваше тесния тунел отдолу — нагоре, сякаш от някаква вертикална дупка. Отвъд него проходът беше тъмен.
— Май няма да можем да се прехвърлим оттатък — прошепна Веспър.
— Ще опитам да се просна през нея — тръсна глава Кроукър.
— Няма нужда — обади се Сърман. — Пътят ни е надолу.
— Какво? — изви врат Кроукър.
— Но шумът на турбините идва точно срещу нас — възрази Веспър.
Докторът кимна с глава.
— Вярно е. Те задвижват вентилаторите, които проветряват камерата с ускорителя на електроните. Въздухът е наситен с летливи частици от плутоний и различните трансуранови изотопи, с които работим… Вентилаторите го насочват към специалните водни филтри. Ако поемем в дробовете си дори минимални количества от него, ще ни стане толкова зле, че едва ли ще можем да продължим. А няколко часа по-късно вече ще сме мъртви…
Веспър и Кроукър си размениха напрегнати погледи. После тя надникна в дупката и поклати глава:
— Струва ми се ужасно дълбока… Не виждам дъното… — извърна се към Сърман и попита: — Сигурен ли сте в това, което казахте, докторе?
— Сигурен съм само в едно — трябва да вървим надолу — Сърман се приближи до ръба, на лицето му се изписа съмнение. — Може би онези нещастници са сбъркали именно тук…
— Няма значение къде са сбъркали — тръсна глава Кроукър. — Ние нямаме избор и трябва да се спускаме.
Веспър мълчаливо кимна в знак на съгласие.
Влагата представляваше сериозен проблем. Намираше се в тропиците, където дрехите подгизват от нея дори посред зима.
Огън едва ли ще се получи, а това налагаше основно преразглеждане на ситуацията. Възнамеряваше да запали дрехите си с пурата, оставена от Майк Леонфорте. Това щеше да принуди пазачите да го измъкнат от клетката, повече не му трябваше…
Естествено знаеше какво трябва да стори, но част от съзнанието му продължаваше да се бунтува. Никак не беше щастлив от това, което рисуваше въображението му, налагаше се просто да го заключи дълбоко в душата си и да го забрави. Пулсациите на „кокоро“ продължаваха да ехтят в съзнанието му, надяваше се това да бъде достатъчно. Тялото му трябваше да изключи всички рецептори на болката, на страха също… Чувстваше как черните талази на Кшира — тъмната страна на Тао-тао, попиват все по-дълбоко и по-дълбоко в душата му и изместват всичко, което беше научил благодарение на Акшара.
В ъгъла на клетката, непосредствено до купчината човешки кости, имаше полуизсъхнали изпражнения. Той приклекна над тях и започна да уринира, шепите му се напълниха с вонящи фекалии, които започна да маже по ръцете и гърдите си. После се изправи и опря горящия край на пурата в китката си. Изсъхналите изпражнения се запалиха с пукот и задушлив дим, огънчето бавно запълзя нагоре към рамото му.
Тялото му пламна.
Захвърли фаса и нададе пронизителен вик. Видели какво става, пазачите вече тичаха към вратата на клетката. Един от тях отключи катинара, втори пристъпи крачка напред и започна да го дърпа навън.
Потънал дълбоко във вибрациите на Тао-тао, той усещаше топлината, но не и болката. Отначало горяха само фекалните, после пламна косата му, кожата на главата започна да се къдри на розови лентички.
Заби лакът в слънчевия сплит на пазача, който го дърпаше навън, после пламтящата му ръка нанесе страхотен удар в лицето на онзи, който беше отключил вратата. Първият бързо се съвзе и го нападна отзад. Никълъс се извърна, сграбчи дясната му китка и рязко я дръпна напред, използвайки инерцията на тялото му. Човекът прелетя над главата му, китката остро изпука и увисна.
Вторият пазач изтупа искрите от дрехите си и започна да разкопчава кобура си. Никълъс му нанесе светкавичен удар с ръба на дланта си — там, където се събират нервните възли на китката. Онзи изпусна пистолета, в същия миг мазолестата длан на Никълъс се стовари върху врата му, точно над леко изпъкналата сънна артерия. Пазачът се свлече на колене, устата му напразно се опитваше да поеме въздух…
Всичко това се случи за частица от секундата. Другите двама пазачи още не бяха стигнали клетката, очите им бяха облещени от изненада. Единият насочи автомата си в гърдите на Никълъс, но пръстът му замръзна върху спусъка. Учудването му беше огромно, тъй като жертвата не направи опит да избяга, а се хвърли право насреща му. Кракът на Никълъс се стрелна нагоре, ребрата на войника пропукаха и тялото му се свлече на земята.
Четвъртият пазач изпадна в паника, от автомата му започнаха да излитат дълги откоси. Никълъс грабна онзи със счупените ребра, вдигна го пред себе си като щит и започна да се търкаля.
Стрелбата престана в мига, в който пазачът осъзна, че стреля в тялото на колегата си. Дулото на автомата се вдигна нагоре, в същия миг кракът на Никълъс се стрелна напред и улучи пазача в коляното. Капачката остро пропука, тялото започна да се свлича към земята. Никълъс го довърши със саблен удар в гърлото, грабна автомата и се понесе през площада. Пръстите му забързано отлепваха димящите фекалии от кожата. Търкалянето беше спомогнало да се самоугаси, но волята му все още не включваше рецепторите на болката, а ноздрите му се затвориха пред вонята на собствената му изпепелена плът.
Тичайки на зигзаг през площада, той се опита да разбере защо Майк Леонфорте му беше оставил запалената си пура. Силно се съмняваше, че го е направил случайно, следователно оставаше другата възможност — Майк иска да му помогне да избяга. Но защо? Нещо прещрака в главата му, но време за размисъл нямаше. Пред него настъпи раздвижване. Автоматичните откоси не останаха незабелязани, към него тичаха мъжете, които допреди малко товареха камионите. Никълъс се прикри зад ъгъла на паянтова барака, внимателно се прицели и натисна спусъка. Резервоарът на последния от камионите експлодира с оглушителен трясък, земята под краката му помръдна като жива. Онези от мъжете, които не загинаха на място от взрива, изпопадаха върху спечената кал. Никълъс се възползва от суматохата. Напусна прикритието си и се втурна към вратата, зад която беше изчезнал Майк. Стигна до нея в момента, в който се взриви и вторият камион, облаци задушлив дим изпълниха въздуха над площада.
Очакваше да се озове в канцеларии или помещения за спане, но картината беше доста по-различна. Зад дебело стъкло се виждаха няколко херметически изолирани камери с контрол на температурата, очевидно лаборатории. Вдясно имаше стъпала от груб бетон, които чезнеха под земята. Без да се колебае нито за миг, той се спусна по тях и отвори двойната стоманена врата в дъното. Атмосферата рязко се промени, въздухът беше сух и студен, очевидно преминал през няколко фази на рециклиране.
Все още под влиянието на Тао-тао, той си спомни дума по дума описанието на дезертьора Нийгата. Разположението на стаите изплува в съзнанието му с кристална яснота и той бързо се насочи към лабораторията на Абраманов.
Иззад ъгъла изскочиха двама мъже с автоматични пистолети в ръце. Но Никълъс беше усетил потрепването на психиката им няколко мига по-рано и вече връхлиташе срещу тях. Ритникът му улучи първия в слабините, ръцете му светкавично докопаха другия. Миг преди изстрела дулото на пистолета му се вдигна нагоре, от тавана се посипа хоросан. Осветлението угасна. Мъжът вдигна приклада нагоре, с очевидното намерение да го стовари върху главата на противника. Дясната ръка на Никълъс се стрелна и стисна дулото, после го насочи надолу, в посоката, в която искаше да нанесе удар и мъжът. Без никакво видимо усилие тялото му отскочи настрана и когато пистолетът се озова на равнището на бедрото му, той рязко заби юмрук под левия лакът на противника си, движението му беше насочено нагоре. Човекът изгуби равновесие и политна назад, ударът хвърчило на Никълъс го улучи точно в гърлото.
Не се спря нито за миг, защото знаеше колко близко е лабораторията на Абраманов. В следващата секунда рамото му се стовари върху стоманената врата и тя отлетя от пантите си.
Абраманов беше вътре, отпуснат на колене. Никълъс насочи могъщия сноп на психическата си енергия в негова посока и моментално разбра, че е закъснял. Клекна до руснака и разгледа раната му. Рок нарочно го беше прострелял в корема, очевидно е искал смъртта му да бъде мъчителна.
— Абраманов!
Премина на руски, психическата му енергия обви ранения като топъл пашкул. Едва ли щеше да го спаси, но можеше поне да облекчи последните му минути.
Руснакът простена, вероятно усетил как болката се стопява и изчезва. Воднистосините му очи бавно се отвориха.
— Кой…
— Къде е „Факел“?
— Рок… Рок го взе…
От огромната загуба на кръв лицето му беше станало бяло като вар. Никълъс усети, че животът ще го напусне всеки миг, натискът на психическата му енергия доведе до пълно изключване на рецепторите на болката. Не можеше да проникне напълно в съзнанието на Абраманов, но беше достатъчно близо, за да усети прокрадващите се стъпки на смъртта. Дори Тао-тао имаше своите граници…
— Къде е Рок?
— Навън… Извън града… — от очите на Абраманов бликнаха сълзи, ноздрите му потръпнаха. Дробовете му бързо се запълваха с течност. — Опасността… Вие не знаете… Тя е огромна…
В главата на Никълъс се появи странен плясък, сякаш невидима птица размахваше криле… После Абраманов политна и се отпусна в ръцете му.