Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Nights in Rodanthe, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,2 (× 54гласа)

Информация

Разпознаване и корекция
filthy(2010 г.)
Сканиране
helyg(2010)
Допълнителна корекция
sonnni(2012)

Източник: http://fanagoria-bg.net

 

Издание:

Никълъс Спаркс. Нощи в Роданте

Американска

Превод: Весела Прошкова

Редактор: Димитър Риков

Художествено оформление ни корица: Димитър Стоянов — Димо

Издателство ЕРА, София, 2007 г.

Печат: Експреспринт ООД

ISBN: 978-954-9395-63-1

История

  1. —Добавяне
  2. —Корекция от sonnni

4

Аманда погледна майка си.

Адриана бе прекъснала разказа си и отново се взираше през прозореца. Дъждът беше спрял, небето бе изпълнено със сенки. Тишината се нарушаваше само от монотонното бръмчене на хладилника.

— Защо ми разказваш тази история, мамо?

— Смятам, че трябва да я чуеш.

— Но защо? Кой… кой е бил онзи човек?

Адриана не отговори, а взе бутилката с вино и я отвори, без да бърза. Наля на себе си, после и в чашата на дъщеря си:

— Пийни. Добре е да се подкрепиш.

— Мамо?

— Помниш ли, когато заминах за Роданте? Джийн ме беше помолила да я заместя в „Странноприемницата“…

Изминаха няколко секунди, докато Аманда разбере какво й казва майка й.

— Тогава май още бях в гимназията, нали? — промърмори.

— Да.

Адриана отново подхвана разказа си; Аманда машинално посегна към чашата — питаше се какво ли ще научи.