Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Und jede Nacht dieselbe Angst, 1992 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Магдалена Атанасова, 1993 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 3,8 (× 16гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Корекция
- Xesiona(2011)
- Сканиране
- helyg
- Разпознаване и корекция
- Крискааа(2011)
Издание:
Алисия Грейс. Парфюмът на страстта
ИК „АТИКА“, София, 1993
История
- —Добавяне
* * *
Дороти Гилуърт отвори тежката дъбова врата на библиотеката и застана неподвижно. Беше дребна и пъргава, прехвърлила вече петдесетте. Издадените й скули, тънките устни и очите с цвят на опушен кварц издаваха желязна воля и непреклонна решителност. Гъстата прошарена коса само подчертаваше това впечатление.
Погледът й обиколи наоколо и се спря на високия мъж, застанал до прозореца. В сумрачната светлина, която се процеждаше през полуспуснатите завеси, той изглеждаше нереален и й припомни за едно друго място и за друг мъж, с когото имаха поразителна прилика.
Приликата наистина беше толкова голяма, че тя сепнато се хвана за сърцето. Дългите години ни най-малко не бяха притъпили чувствата й към онзи човек. Той беше някога неин любовник.
„Но сега дойде време на спокойствието — каза си тя. — Време за нежност.“ Погледът й се плъзна към стаята, където лежеше мъжът й, след това пак се върна при младия мъж до прозореца. „Вече обичам само един човек на света — Брайън, моя син“ — помисли си тя. Пусна лявата си ръка, изпъна рамене и решително влезе.
— Защо не се качиш при Ричард? — попита нервно. Гласът й минаваше във фалцет.
Брайън мълчеше.
Неговото безразличие я дразнеше.
— Защо си толкова непреклонен? Той иска да те види и не му остава много време.
Брайън бавно се обърна.
— Моника кого е искала да види преди смъртта си? — попита той. Гласът му беше леденостуден.
— Моника! Моника! — бясно закрещя тя. — От пет години е мъртва. А горе лежи баща ти на смъртно легло. Цели пет години кракът ти не е стъпвал тук. Сега с триста молби те докарах, защото той иска да те види — каза Дороти, като дишаше тежко.
— Нали дойдох — хладно отвърна синът й.
— Той иска да те види, да говори с теб.
— Вече се видях с Ричард — безизразно отговори Брайън. Не казваше на родителите си „татко“ и „майко“, а ги наричаше по име.
— Ще стане цяла седмица, откак си тук, но при него си бил един — единствен път — в деня, когато пристигна.
Дороти затвори очи. Ако загубеше търпение, никога нямаше да накара Брайън да направи това, което искаше от него. Имаше чувство, че той си играе с нея на котка и мишка, особено когато става дума за мъжа й.
Отвори очи и погледна към Брайън. „Невъзможно е да знае истината“ — помисли си тя.
Но понеже вярваше непоколебимо в изключителните способности на човешката психика, понякога й минаваше през ума, че Брайън би могъл да отгатне, че Ричард не му е баща. Самата мисъл беше непоносима.
По невероятен каприз на природата Ричард и Брайън така измамно си приличаха, че никой — нито приятели, нито роднини — никога не бе поставял под въпрос кръвната връзка между тях. Ако у Брайън се породеше съмнение относно баща му, то можеше да бъде най-много някаква смътна, подсъзнателна догадка.
Тя сложи ръка върху неговата.
— Моля те, направи го заради мен. — Дълбоко си пое дъх. — В края на краищата той ти е баща.
Брайън измъкна ръката си.
— Не ми е баща — заяви той.
— Какво каза?
Не беше способна да изрече нито дума повече.
— Той вече не ми е баща, щом остави Моника да умре — добави мрачно. След това посочи с пръст към вратата на библиотеката: — Когато той преди пет години влезе през тази врата, за мен моят баща вече не съществуваше. — Ръката му описа широка дъга. — Аз се отказах от всичко това, дори и от името си — каза рязко. — Колегите ми не ме знаят под името Брайън Гилуърт.
Дороти безпомощно вдигна ръце.
— Нищо ли не мога да направя, за да си промениш мнението?
— Нищо.
Но когато се канеше да си тръгне, й хрумна друго.
— Защо тогава си дойде?
— За да го видя как умира — изрече той бавно и съвсем ясно.
Несъзнателно замахна с ръка. Чак след звука от плесницата разбра какво бе направила.