Метаданни
Данни
- Серия
- Войната на студенокръвните (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Shadow of a Dark Queen, 1994 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Петър Герасимов, 2002 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 49гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- dave(2011 г.)
Издание:
Реймънд Фийст. Войната на студенокръвните (том 1)
Кралицата на мрака. Възходът на търговеца принц
Американска
Редактор: Иван Тотоманов
Оформление на корица: „Megachrom“, 2009 г.
ИК „Бард“, 2009 г.
ISBN: 954-585-344-1
История
- —Добавяне
Статия
По-долу е показана статията за Кралицата на мрака от свободната енциклопедия Уикипедия, която може да се допълва и подобрява от своите читатели. Текстовото й съдържание се разпространява при условията на лиценза „Криейтив Комънс Признание — Споделяне на споделеното 3.0“.
За информацията в тази статия или раздел не са посочени източници. Въпросната информация може да е непълна, неточна или изцяло невярна. Имайте предвид, че това може да стане причина за изтриването на цялата статия или раздел. |
Кралицата на мрака | |
Shadow of a Dark Queen | |
Автор | Реймънд Фийст |
---|---|
Първо издание | 1994 г. САЩ и Великобритания |
Оригинален език | английски |
Жанр | фентъзи |
Вид | роман |
Поредица | Войната на студенокръвните |
Следваща | Възходът на търговеца принц |
ISBN | ISBN 9545853239 |
Кралицата на мрака (на английски: Shadow of a Dark Queen) е първият роман от тетралогията на Реймънд Фийст „Войната на студенокръвните“. Романът е издаден за пръв път през 1994 г.
Главните действащи лица в книгата са младежите Ерик – незаконен син на благородник и Ру – негов приятел, склонен към кражби. В сравнително простия и спокоен живот на двамата герои изведнъж настъпва объркване и не след дълго двамата са въвлечени в пътешествие до континента Новиндус. Те отиват на напълно непознатия континент заедно с отряд добре обучени войници на Кралството, предвождани от полуелфа Калис. Там те откриват, че се събират огромни армии - наемници, пантатийци и новопоявилите се на Мидкемия саурци.
Цялата тази войска, подчинена на Изумрудената кралица, има за цел да превземе Островното кралство, а след това и цяла Мидкемия. Отрядът, заедно с двамата герои, се присъединява към тази армия като един от многото наемнически отряди, за да научат повече за плановете срещу Кралството.
Действието в романа се развива около 3 десетилетия след това в романа „Мрак над Сетанон“ от „Сага за войната на разлома“.
Епилог
Нова среща
Пътникът присви очи.
На склона над пътя седеше човек и свиреше на тънка червена свирка… но лошо.
Пътникът се подпря на патерицата, с която си помагаше при ходенето. Накуцването му се дължеше на лоша рана от меч в бедрото, започнала току-що да зараства. Той вдигна шапката си и прокара пръсти през косата си. Човекът на склона започна да ръкомаха.
Оуен докуцука по-близо и каза:
— Здравей, Накор.
— Здрасти, Грейлок! — викна дребният мъж и се спусна по склона. Крайбрежният път беше задръстен от бегълци към далечния Град на Змийската река.
Прегърнаха се и Накор каза:
— Не се ли оттегли с останалите?
— Не знам кой е успял да се измъкне — отвърна другият, като премести патерицата си, за да се опре по-удобно на земята. Накор приклекна до него и прибра свирката си в неизменната торба, преметната през рамото му.
— Повечето не успяха — каза Накор. — Видях една гемия и си помислих, че Калис е в нея, почти сигурен бях. И някои от другите. Видях и кораб, но бяха прекалено далеч от мен, за да ме забележат.
— Значи все пак някой ще отнесе вестите до принца на Крондор, така ли?
— Със сигурност — каза Накор и се усмихна.
— Какво правиш сега?
— Упражнявам се на свирката и си отдъхвам. Тръгнал съм към Града на Змийската река.
— Имаш ли нещо против, ако продължа заедно с теб? — попита Грейлок. — Имам предвид, че мога да те забавя.
— Всичко е наред — отвърна Накор. — И без това загубих достатъчно време.
— Какво се случи с теб? — попита Грейлок. — Аз попаднах в блъсканицата, когато всички се опитваха да стигнат до устието на реката. Намерих кон, но ме свалиха, после един стражник се нахвърли с меча си върху мен. — Той кимна към крака си. — Едвам успях да се измъкна от града. Нещо се случи с нашествениците, така че успях да продължа. Крих се няколко дни, докато раната на крака ми не зарасна достатъчно, за да мога да продължа. — Той разтри подутия си крак. — Не знам какво се случи там, в града, но някой им направи страшен номер по време на атаката им.
— Пъг от Звезден пристан — каза Накор. — Мисля, че номерът беше негов. Бухна ги всичките в реката. Беше страхотно. Не можах да наблюдавам достатъчно добре, защото трябваше да се пазя от огъня.
— Ти ли беше причината за повечето неща, които се случиха в града?
— Да, за доста от тях. Един изтъркан номер. Накарах пантатийците да свършат работата вместо мен.
— И как успя да се измъкнеш от това ужасно изтребление?
— Открих тунела, за който говорих с Калис — тунела към западните покрайнини и крепостта. Повечето от защитниците й вече бяха избягали.
— Много хитро — каза Грейлок. — Я чакай, малко. Ако си бил от другата страна на реката, как успя да… — Грейлок отстъпи на крачка от Накор. — Защо не ми разкажеш за това, докато вървим?
— Добре — ухили се Накор. — Ако побързаме, можем да стигнем до Града на Змийската река преди Калис и другите да отпътуват за вкъщи.
— Сигурен ли си, че са оцелели?
— Знаеш ли кой беше корабът, който видях преди няколко дни? — каза дребният мъж и махна с ръка към морето. — „Фрийпорт Рейнджър“; ако наистина съм видял Калис в оная гемия, тогава те са живи и здрави и са се отправили натам. — Той посочи на североизток. — Към Града на Змийската река. Ще имат разговори със старейшините на клана, ще изготвят планове и така нататък. Ако не се размотаваме, ще ги намерим там.
— Мислиш ли, че можем да откраднем коне? — попита Грейлок.
Накор само се усмихна, бръкна в торбата си и попита:
— Искаш ли портокалче?