Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Sonnet — To Science, ???? (Обществено достояние)
- Превод отанглийски
- Евгения Панчева, 1996 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,7 (× 3гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Едгар Алан По. Страната на сънищата
Съставител: Огняна Иванова
Превод: Георги Михайлов, Евгения Панчева
Корица: Атанас Василев
Редактор: Виктор Самуилов
Технически редактор: Йордан Зашев
ИК „Златорогъ“, София, 1996
ISBN 954–437–042–0
Книгата е издадена с любезното съдействие на информационната служба при посолството на САЩ в България
Edgar Allan Poe. The Complete Tales and Poems. Penguin Books
История
- —Добавяне
Науко! Дъщеря на Времето си ти
и тоя свят мениш със взора си студен.
Поета замечтан защо така смути,
о, лешояд, с криле от скука и от тлен?
Не бил те той ценял? От теб не бил пленен
Нима остави го, зареян в самота,
да търси скъп брилянт по свода озарен,
неопетнил криле във допир със света?
Диана ти свали от впряга й хвъркат,
дриадите изгони от китните гори,
по другите звезди да дирят роден свят.
От ручея отне наядите добри,
от всеки цъфнал храст — ефирно същество,
а пък от мен — съня под лятното дърво.