Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Bridal Ballad, 1837 (Обществено достояние)
- Превод отанглийски
- Евгения Панчева, 1996 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 4гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Едгар Алан По. Страната на сънищата
Съставител: Огняна Иванова
Превод: Георги Михайлов, Евгения Панчева
Корица: Атанас Василев
Редактор: Виктор Самуилов
Технически редактор: Йордан Зашев
ИК „Златорогъ“, София, 1996
ISBN 954–437–042–0
Книгата е издадена с любезното съдействие на информационната служба при посолството на САЩ в България
Edgar Allan Poe. The Complete Tales and Poems. Penguin Books
История
- —Добавяне
С халка сега съм аз
и със венец в косите.
Брилянт и скъп атлаз
са цели в моя власт
и кой така честит е?
Обича ме жениха,
но тупкат ми гърдите,
че в клетвата му тиха
камбани глас извиха
за оня, що убиха
там долу край върбите
и толкова честит е.
Той с думи утеши ме,
целуна ми косите.
И унес тих обви ме
и в гробен кът свали ме.
Делорм, любимо име,
там толкова честит е!
Да, бяха туй словата,
що свързваха душите
макар без клетва свята,
без вярност във сърцата.
Но шепне ми халката:
„Кой толкова честит е?“
Знак златен е халката —
кой друг така честит е?
Да можех да прогледна,
но сън слепи очите.
Кърви душата бедна,
пред стъпката поредна.
Във къщата си ледна
дали Делорм честит е?