Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1970 (Пълни авторски права)
- Превод отнемски
- Венцеслав Константинов, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Обработка
- NomaD(22.01.2011)
Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов
Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm
Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm
История
- —Добавяне
Бледочервеното слънце изтеглят те в Ринското торфище,
бледочервено и кръгло, то плува в небесната супа,
бледочервено и кръгло, и късно — а ние се люшкаме,
ние се люшкаме, здраво затънали в земната супа,
ние се люшкаме, в пот се обливаме, мъчим се с ръчните багери,
долу под синьото слънчево знаме в пот се обливаме
още преди да изтеглят те слънцето — само за няколко гроша,
за обгорели плещѝ и за кал по ушите, за евтин салам,
но и за сухите ниви, за ма̀слото, хора, за ма̀слото!
Заради ма̀слото ровим отчаяно с ръчните багери,
пълним гръдта си с надежда и слава, изравяме ново отечество
още преди да е грейнало слънцето в Ринското торфище,
още преди да се люшне, блестящо и жълто, над нас в небесата,
ние се люшкаме с жалките багерни кофи под синьото слънчево знаме
още преди да се люшне, блестящо и жълто, добро като истинско ма̀сло!
1970