Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Четыре иллюстрации того, как новая идея огорашивает человека, к ней не подготовленного, 1933 (Пълни авторски права)
- Превод отруски
- Ася Григорова, 2001 (Пълни авторски права)
- Форма
- Анекдот
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,7 (× 3гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD(2010)
По време на подготовката на книгата „Падащи баби“ за публикация в „Моята библиотека“ се натъкнах на непростим гаф на екипа на книгоиздателска къща „Труд“: три разказа — „Писмо“, „За равновесието“ и „Грехопадение, или познанието за доброто и злото“ — погрешно са издадени под авторството на Илф и Петров. Моята проверка установи, че тези творби всъщност са на Даниил Хармс. Оставям без коментар „професионализма“, проявен от въпросната книгоиздателска къща. Ние от „Моята библиотека“ представяме текстовете с тяхното автентично авторство.
Издание:
Даниил Хармс, Илф & Петров. Падащи баби
КК „Труд“, 2001
Кн. 18 от поредица „Колекция „Хумор““
Библиотечно оформление и корица: Виктор Паунов, 2001
ISBN: 954-528-231-2
История
- —Добавяне (сканиране, разпознаване и корекция: NomaD)
I.
Писателят: Аз съм писател.
Читателят: А според мен ти си л…о!
Писателят стои няколко минути потресен от тази нова идея и пада като сноп. Изнасят го.
II.
Художникът: Аз съм художник.
Работникът: А според мен ти си л…о!
И побеля художникът като платно, застина,
като тръстика залюля се,
и неочаквано почина.
Изнасят го.
III.
Композиторът: Аз съм композитор.
Ваня Рубльов: А според мен ти си…!
Композиторът задиша тежко и се строполи на пода. Неочаквано го изнасят.
IV.
Химикът: Аз съм химик.
Физикът: А според мен ти си…!
Химикът не каза и дума повече и тежко рухна на пода.
13 април 1933 година