Метаданни
Данни
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод отруски
- Иван Теофилов, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
История
- —Добавяне
На Д. С. Мережковски
1
Тези спящи върхари с лъчи
кадифени зората заля.
И всевечната песен звучи:
„Нацелувана ще си — ела…“
Старина, в тоя пламенен час
ни проникваш с всемирното ти,
старина, обкръжаваща нас,
с водопада си синкав лети!
И вековният бдящ водопад,
падащ с вечно печална вълна,
как ще смие предишния свят
с всепрозирната му старина?
Тя все същата песен струи,
с тази страст ни души и света,
сякаш въздуха щедро пои
със бокал възкипял вечността.
И към нея обърнал се, аз
пак се моля за всички — смирен,
дървеса с лъчезарен екстаз
страстни клони протягат към мен.
През вековния вихър с любов
кой ме вика? — Отново била
тази песен с мечтателен зов:
„Нацелувана ще си — ела…“
2
Проповядвах аз близък конец,
като днешен Христос този ден
се явих, сложил трънен венец,
с рози с пламък огнист разкрасен.
В свода гаснеше златен пожар.
На фенера изгрял след това
аз се смях пред прелял тротоар
с хора, слушащи моите слова.
Те се смееха гръмко над мен
смешен лъжехристос бях за тях.
С капка кръв изведнъж насълзен,
моя лоб затрептя. И видях
загърмели файтони сред клик,
шини гумени в лекичък спринт
и сред лепкава кал с бледен лик
аз се свих като тих арлекин.
Озарен от фенера, със стон
заридах като малко дете
и след туй в усмирителен дом
със ритник ме поведоха те.
3
До самия перваз
аз се моля — в решетката впит.
В син екстаз
свети свода открит.
Отдалече звучи:
„Аз съм близо до вас,
о деца мои с земни очи,
в кехлибарния, в Златния час…“
И в прозорец мъждив
и решетест калпак
аз размахах щастлив:
„Ще се видим наскоро с теб пак…“
Имен с радостна жал —
аз… глупак затаен,
своя глупав калпак изтървал
съм на пода до мен.