Метаданни
Данни
- Серия
- Семейство Калхун (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Notebook, 1996 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Станимир Йотов, 2009 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- 5,5 (× 126гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Никълъс Спаркс. Тетрадката
ИК „Пергамент“, София, 2009
Американска. Първо издание
Редактор: Силвия Николаева
Коректор: Екатерина Рудолф
ISBN: 978-954-367-028-4
История
- —Добавяне
- —Корекция от sonnni
Съдебни зали
Същата сутрин трима мъже — двама адвокати и един съдия — седяха в една съдебна зала, докато Лон завърши изречението си. Миг по-късно съдията отговори.
— Това е доста необичайна молба — каза той, замислен. — Струва ми, че днес можехме спокойно да приключим с това дело. Да не искате да кажете, че ангажиментът ви е толкова спешен, че не можете да отложите нещата до вечерта или до утре?
— Не, Ваша Светлост, не мога — отговори Лон доста припряно. „Запази самообладание — каза си той. — Поеми си дълбоко въздух.“
— И вашият ангажимент няма нищо общо с делото, което разглеждаме.
— Не, Ваша Светлост. Въпросът е от лично естество. Знам, че молбата ми е необичайна, но нещата наистина не търпят отлагане. — „Така вече е по-добре“, продължи Лон вътрешният си монолог.
Съдията се облегна назад, претегляйки ситуацията.
— Мистър Вейте, вие какво мислите за това.
Запитаният се покашля, преди да отговори.
— Мистър Хамънд ми се обади тази сутрин и аз вече разговарях с моите клиенти. Те са съгласни да изчакат до понеделник.
— Разбирам — каза съдията. — А мислите ли, че отлагането ще бъде в интерес на вашите клиенти?
— Така смятам — отвърна мистър Бейтс. — Мистър Хамънд се съгласи повторно да разгледаме един въпрос, който представлява интерес за моите клиенти.
Съдията погледна строго двамата мъже и се замисли.
— Не ми харесва всичко това — отбеляза той накрая. — Ни най-малко. Но мистър Хамънд никога преди не е отправял подобна молба и допускам, че въпросът действително е от изключителна важност за него.
Той направи ефектна пауза и погледна някакви документи върху писалището си.
— Съгласен съм на отсрочка до понеделник. Ще открием заседанието точно в девет.
— Благодаря, Ваша Светлост — каза Лон.
Две минути по-късно той излезе от съда, тръгна към колата си, която беше паркирал на отсрещния тротоар, качи се и потегли към Ню Берн с треперещи ръце.