Метаданни
Данни
- Серия
- Уаймън Форд (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Impact, 2009 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Васил Велчев, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,8 (× 23гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- dave(2010 г.)
Издание:
Дъглас Престън. Сблъсък
Американска, първо издание
Редактор: Сергей Райков
Художник: Димитър Стоянов — Димо
ИК „Ергон“, 2010 г.
ISBN: 978-954-9625-57-8
История
- —Добавяне
84.
Часовникът в стаята показваше почти три, а обсъжданията продължаваха, без да стигат доникъде. От плоския екран в дъното на стаята председателят на Обединения комитет на началник-щабовете най-накрая заговори, обръщайки се към Чодри. Гласът му беше мек, учтив.
— Щом отхвърляте военния вариант, доктор Чодри, имате ли с какво да го замените?
Чодри го погледна.
— С проучвания. Изследвания. Сега, когато вече знаем къде е — ако приемем, че нещото на това изображение е отговорно за стрелбата със странна материя — можем да пренасочим нашите сателити към него. Просто трябва да извадим координатите от диска.
— А след това? — попита председателят.
— Ще се опитаме да се свържем с него.
— И какво точно ще му кажем?
— Ще обясним, че искаме мир — че сме мирни хора. Че не представляваме заплаха за тях.
— Мирни хора? — изсумтя Майкълсън. — Да се надяваме, че „машината“ е спала дълбоко през последните няколко кървави столетия.
— Всъщност, това може да се окаже проблемът — отвърна Чодри, — причината, поради която ни атакува. Заради нашето агресивно поведение. Кой знае откога ни наблюдава, подслушва нашите радио и телевизионни предавания, с които заливаме космоса през последното столетие. Компютрите му сигурно са ги дешифрирали. Всеки, който е гледал новинарските емисии от последните сто години, ще придобие доста мрачна представа за човечеството.
— И откъде, по дяволите, ще знае английски? — попита Майкълсън.
— Ако е било създадено, за да наблюдава разумни същества — отвърна Чодри, — то със сигурност разполага с невероятно мощен изкуствен интелект, който е способен да дешифрира всеки един език.
— Колко е старо? Кога е било построено?
Форд заговори:
— Изображението показва ерозия и дупки от метеорити, както и слой от реголит върху по-стари сблъсъци. Тази машина е поне на няколкостотин милиона години.
Майкълсън се обърна към Чодри.
— Съгласен ли сте с това твърдение?
Чодри огледа изображението.
— Да, съгласен съм. Много е старо.
— Значи според вас е истинско?
Чодри се поколеба.
— Бих искал да прегледам оригиналните изображения и местоположението му, преди да отговоря на този въпрос.
— Не разполагаме с достатъчно време за това — каза Локууд. — След три часа трябва да докладвам на президента. Да прескочим военния вариант и да преминем към комуникациите. Да предположим, че разбира английски, как ще общуваме с него?
— Трябва да го убедим, че не му желаем злото — каза Чодри.
— Ако започнете да предлагате мир — каза Майкълсън, — така ще демонстрирате слабост.
— Ние сме слаби — отвърна Чодри, — и машината го знае.
Последва мълчание.
Дирквайлер вдигна ръка.
— Групата за наблюдаване на космоса в ЛРД търсеше начини за отблъскване на астероиди убийци. Може би ще успеем да използваме някои от техните уреди, за да насочим някой голям астероид срещу машината. Като онзи, който е причинил изчезването на динозаврите.
Чодри поклати глава.
— За планирането, подготовката и изпращането на такава мисия до Марс ще са необходими години. А ние дори не разполагаме с технологията за реализирането й. Трябва да кажем истината на президента: нямаме решение на проблема. — Той огледа всички в залата.
След думите му отново настъпи тишина, която Локууд най-накрая наруши:
— Все пак няма да се откажем от военния вариант. Но нека го изоставим за малко и да се съсредоточим върху нещо друго — каква е тази машина, кой я е сложил там и какво се опитва да направи?
Форд прочисти гърлото си.
— Може да се е повредила.
— Повредена ли? — Чодри изглеждаше изненадан.
— Тя е много стара. Била е там от дълго време — каза Форд. — Ако е повредена, може би има начин да я подведем. Да я заблудим. Да я измамим по някакъв начин. Досега поведението й е било непредсказуемо, променливо. Може би не го прави умишлено — може би това е признак на неизправност.
— Как? — попита Майкълсън.
Форд поклати глава.
Отново настъпи мълчание. Локууд погледна към часовника си.
— Утрото настъпва. Поръчах бърза закуска в пет в частната трапезария. Ще прехвърлим компютрите и ще продължим дискусиите там.
Последен напусна заседателната зала Чодри.
Директорът на мисията излезе, вадейки ръката от джоба си. Форд бързо пристъпи към него, сякаш за да говори с него насаме, бръкна бързо в джоба му и измъкна къс хартия.
— Какво, по дяволите… — извика Чодри, стрелна се като светкавица напред и се опита да грабне листчето, но Форд бързо отскочи назад.
Той поднесе хартията пред групичката изненадани свидетели.
— Това е паролата за твърдия диск. Доктор Чодри току-що я открадна. Казах ви, че в групичката има къртица. И ние току-що я заловихме.