Метаданни
Данни
- Серия
- Уаймън Форд (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Impact, 2009 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Васил Велчев, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,8 (× 23гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- dave(2010 г.)
Издание:
Дъглас Престън. Сблъсък
Американска, първо издание
Редактор: Сергей Райков
Художник: Димитър Стоянов — Димо
ИК „Ергон“, 2010 г.
ISBN: 978-954-9625-57-8
История
- —Добавяне
32.
Порутеният манастир беше претъпкан с бегълци, монасите отвеждаха болните хора в бомбардирания храм и им даваха храна и вода. Звуците на плачещи деца и хлипащи майки се смесваха с брътвежите на объркани и ужасени гласове. Когато Форд се огледа, търсейки игумена, той с изненада забеляза, че облечените в оранжеви роби монаси, тежковъоръжени и препасали патрондаши, обикалят наоколо, явно охраняваха пътеките, които слизаха от планината. В далечината, над хълмовете, се забелязваше черен стълб от пушек, които се издигаше към нажеженото небе.
Най-накрая откри игумена, коленичил до едно болно момче, да го утешава и да му дава вода от стара бутилка от кока-кола. Мъжът го погледна.
— Как успя да го направиш?
— Дълга история.
Игуменът кимна с глава и каза просто:
— Благодаря.
— Нуждая се от усамотено място, за да проведа един разговор — каза Форд.
— В гробището. — Той махна с ръка към обраслата с трева пътека. Форд тръгна към мястото, където гората беше пооредяла, загърбвайки хаоса в манастирския двор. Сред дърветата бяха пръснати десетки будистки ступи, малки кули, в които се съхраняваше прахът на почитани монаси. Някога ступите са били позлатени и боядисани, но с времето цветовете бяха избледнели, някои от кулите се бяха срутили и образуваха малки купчинки. Форд откри едно тихо местенце сред гробниците, извади сателитния си телефон, включи го в нетбука си и набра номера.
Миг по-късно се чу плътния глас на Локууд. Във Вашингтон сега беше два сутринта.
— Уайман? Успя ли?
— Ти си проклет лъжец, Локууд.
— Хей, чакай малко, успокой се. Какво имаш предвид?
— През цялото време си знаел къде се намира мината. Тя е огромна, не може да бъде пропусната от космоса. Защо ме излъга? Каква беше целта на цялата тази шарада?
— За всичко си има причини — отлични причини. Сега: събра ли данните, които ти поръчах?
Форд овладя гнева си.
— Да. Всичко. Снимки, радиационни измервания, джипиес координати.
— Отлично. Можеш ли да ми ги пратиш?
— Ще си получиш данните, след като аз получа обяснение.
— Не си играй с мен.
— Никакви игрички. Просто обмяна на информация. В твоя кабинет.
Последва дълга пауза.
— Много глупаво от твоя страна да следваш такава линия на поведение спрямо нас.
— Аз съм глупав човек. Вече го знаеш. А, и между другото, взривих мината.
— Какво си направил?!
— Взривих я. Няма я. Сайонара.
— Да не си полудял? Нали ти казах да не я докосваш!
Форд се опита да потисне гнева си. Той си пое дълбоко дъх и преглътна.
— Те са поробили цели села, жени и деца. Стотици хора умираха. Имаше един масов гроб пълен с мъртъвци. Не можех да позволя това да продължава.
След кратка пауза Локууд каза:
— Стореното — сторено. Ще се видим в кабинета ми веднага, щом пристигнеш.
Форд прекъсна връзката, изключи телефона и го угаси. Пое си няколко пъти дълбоко въздух, за да възвърне самообладанието си. В гробището беше тихо, здрачаваше се и последните слънчеви лъчи прозираха през върховете на дърветата, изпъстряйки гробището със златнозелени точици. Той постепенно се успокояваше. Никога нямаше да забрави онова, което беше видял — той добре знаеше, че до края на живота си често щеше да си мисли за него.
Освен това имаше нещо, свързано с мината, което беше пропуснал да съобщи на Локууд. Нещо толкова невероятно, толкова фантастично, че не се поддаваше на никакъв анализ. Но последствията от него щяха да бъдат ужасни.