Метаданни
Данни
- Серия
- Агентът на президента (5)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Black Ops, 2009 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Цветана Генчева, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,3 (× 3гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- dave(2010 г.)
Издание:
У. Е. Б. Грифин. Специална част
Американска, първо издание
Редактор: Мая Арсенова
Коректор и технически редактор: Никола Христов
Художествено оформление: Огнян Илиев
ИК „Калпазанов“, 2010 г.
ISBN 13: 978-954-17-0262-8
История
- —Добавяне
XVII
(Едно)
Ранчо „Дабъл Бар Си“
Близо до Мидланд, Тексас
17:25, 9 януари 2006
Кастило първо изчака пристигането на бившия специален агент от ФБР Дейвид У. Юнг-младши. Джак Дейвидсън, който тръгна за Мидланд, за да посрещне Юнг на летището, позвъни в дванайсет и половина, за да докладва, че Юнг не е бил в самолета и сигурно е изпуснал връзката на международното летище в Далас и може да е на следващия самолет. Единият щял да кацне в два и нещо, а следващият в четири и нещо.
Кастило го помоли да чака. Не искаше никъде да бъде отбелязано, че бившият служител на ФБР Пищовлията е взел автомобил под наем и от летището се е отправил към „Дабъл Бар Си“.
Нямаше никаква опасност. Юнг слезе от следващия самолет, който кацна на летището в Мидланд.
Минути преди Пищовлията и Дейвидсън да влязат в библиотеката на ранчото, ефрейтор Брадли беше качил нова информация в базата данни. Куфарите на полковник Хамилтън вече не бяха във Форт Браг. Само че „727“ все още не бе излетял за Африка. Бяха открили, че „Еър Танзания“ вече не съществува, следователно трябваше да пребоядисат самолета в цветовете на „Съб Сахаран Еъруейс“.
Така ефрейтор Брадли можа да демонстрира пред Юнг новите играчки, инсталирани в командния пост.
През това време едно радио се включи и на екрана се изписа „Алекс Дарби“. Беше във Фулда, в кабинета на Ото Гьорнер. От последвалия разговор стана ясно, че заминаването на Едгар Дешамп за Виена е било грешка, тъй като Ерик Кочиан вече бил в Будапеща. Сега един господ знаеше кога ще пристигне в Будапеща. Освен това стана ясно, че ще се заеме с бележките на хер Фридлер веднага щом бъдат сканирани.
Докато Лестър демонстрираше как променените данни — последното известно местонахождение на Дарби — се качват в базата данни, за да излязат на един от мониторите, Светлана влезе в библиотеката. Беше с друг нов каубойски костюм, много подобен на предишния — също толкова прилепнал, този път червен.
Целуна звучно Кастило по устата, прошепна нещо в ухото му и накрая заяви:
— Лестър, ако ми покажеш как става, аз ще свърша работата.
— Не е трудно, подполковник — отвърна Брадли и по изражението на Пищовлията разбра, че едва сега се е сетил, че жената в каубойско облекло е рускинята, която Кастило бе измъкнал от Виена, че Милър не му е разказал за връзката на Чарли с руската предателка.
— Затвори си устата, Пищовлия — посъветва го Дейвидсън, — и обръщай повече внимание, докато Лестър учи Светлана. След като вече си тук, те чакат дежурства.