Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Сага за седемте слънца (7)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Ashes of Worlds, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,2 (× 30гласа)

Информация

Сканиране
Mandor(2010)
Разпознаване и корекция
Ti6anko(2010)

Издание:

Кевин Дж. Андерсън. Пепел от светове

Редактор: Иван Тотоманов

Художествено оформление на корица: „Megachrom“

ИК „Бард“, София, 2009

ISBN 978–954–655–018–7

История

  1. —Добавяне

1.
Адмирал Шейла Уилис

Десет манти и един дреднаут се носеха сред празното пространство, оставили Земята зад гърба си — и то завинаги, ако зависеше от адмирал Уилис. Макар че корабите й все още носеха знака на Земните въоръжени сили, екипажите им вече не служеха на Ханзата. Не и след всичко, което бяха видели.

Председателят Венцеслас би ги нарекъл метежници. „Как би могъл някой да не чувства горчивина?“

Някога Уилис беше млада и наивна (или може би просто не беше достатъчно уморена от всичко) и смяташе, че всички решения са ясни и точни, а всички отговори — черни и бели. Тогава вярваше, че добрите момчета са коренно различни от лошите. Е, беше оставила тези разсъждения зад себе си на Реджак, когато жестокостта на генерал Ланиан я бе принудила да вземе решение, което преди време щеше да й се стори немислимо.

Като бе отмъкнала цяла една бойна група и бе обърнала гръб на ЗВС, тя бе задвижила една машина — машина, която можеше да я прегази. След като скъса с Ланиан, Конрад Бриндъл и шепа предани до гроб привърженици на режима в покрайнините на земната слънчева система, Уилис насочи корабите си към Терок, за да се присъедини към крал Питър и неговата Конфедерация.

Независимо колко пъти се опитваше да оправдае решението си пред самата себе си, постъпката й все още й се струваше дезертьорство — просто така бе устроен мозъкът й. Тя погледна към хората на мостика за някакви признаци на несигурност. Бе останала изненадана колко много от тях се оказаха готови да изгорят мостовете зад гърба си и да се присъединят към нея. Да изоставиш дома си, приятелите, семейството и цялото си имущество не бе решение, което човек може да вземе с лека ръка. Очевидно Уилис не бе единствената, която бе подушила, че в Ханзата има нещо гнило.

Последния път, когато бе повела тези манти към Терок, адмиралът имаше заповед да арестува Питър като незаконен владетел…

— Приближаваме целта, адмирале — съобщи дежурният офицер.

— Погрижете се да съобщите за пристигането ни учтиво. Не искаме да създаваме погрешно впечатление и да ги накараме да се подмокрят от страх, като видят да се приближават толкова много бойни кораби.

Отдели няколко мига за стойката си, за униформата и изражението си. Вече бе готова да се срещне с новия шеф…

Само че още щом единадесетте кораба навлязоха в орбитата на планетата, Уилис разбра, че нещо не е наред. Няколко скитнически кораба от различни класове обикаляха в безразборни орбити. Товарни съдове, бързи разузнавачи, тежки баржи се издигаха над гористия континент и бягаха от планетата, пръскаха се във всички посоки.

Свързочният офицер викна:

— Адмирале, долу е същински ад! Панически аварийни сигнали, писъци… Някой напада Терок, но не виждам как.

Заплашителните вердански дървесни кораби, които заобикаляха тучния горски свят като корона от тръни, явно също бяха изпаднали в беда: размахваха огромните си бодливи клони във всички посоки, без да показват каквато и да било реакция при вида на приближаващите бойни кораби на ЗВС. Сражаваха се с някакъв свой всепроникващ, невидим враг.

— Попитайте как можем да им помогнем — нареди Уилис и се огледа за някаква неочаквана заплаха може би завръщането на хидрогите или появата на някой от корабите на генерал Ланиан. — Бих желала първото им впечатление от нас да е повече от благоприятно.

Писъците, които долетяха по обратната връзка, бяха по-ужасни от звука на нокти, дращещи по черна дъска.

Един от бодливите дървесни кораби се извъртя така, че застана точно пред тях. Клоните му се извиваха и свистяха, сякаш изпитваше огромна болка; в следващия миг дървото буквално избухна в пламъци: въпреки студения вакуум от сърцевината му избликна ярък жълто-оранжев пламък и се разпространи по клоните, поглъщаше енергизираното дърво.

На екраните на наблюдателните уреди с висока резолюция се видя как в горите долу пламват ослепителни сияния. Зараждаха се спонтанно и се разпространяваха през гъстата световна гора… точно там, където адмирал Уилис знаеше, че крал Питър е установил главния щаб на Конфедерацията.