Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Сага за седемте слънца (5)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Of Fire and Night, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,3 (× 32гласа)

Информация

Сканиране
Mandor(2010)
Разпознаване и корекция
Ti6anko(2010)

Издание:

Кевин Дж. Андерсън. Време на огън и мрак

Редактор: Иван Тотоманов

Художествено оформление на корица: „Megachrom“

ИК „Бард“, София, 2007

ISBN 978–954–585–847–5

История

  1. —Добавяне

59.
Патрик фицпатрик III

Морийн Фицпатрик разполагаше с чудесни превозни средства: късообхватни самолети, земни коли и дори една елегантна космическа яхта с илдирийски двигател и пълен с екти резервоар. Но Патрик предпочиташе античните автомобили, заради смазката, бензина и раздразнението, което предизвикваха у баба му.

Преди години Мадам Брадвата му бе забранила това хоби, защото омазаните ръце и мръсните нокти обиждаха чувствителността й. Но сега му бе взела няколко коли, за да има какво да човърка и да не се забърква в неприятности.

Патрик искаше да се занимава с по-значими неща. Искаше да дава интервюта и да изтъква позитивните неща, извършени от скитниците. Но Морийн го държеше в изолация в имението, докато търсеше най-добрите терапевти на света.

Бяха изминали два дни от злополучното парти.

Патрик се бе опитал да си уговори няколко интервюта, но покрай шока и объркването от бунта на компитата оцелелите от Оскивъл вече не бяха най-интересната история. ЗВС почти се бяха разпаднали, милиони бяха загинали, а роботите и кликисите със сигурност щяха да нападнат Земята. Баба му дори не трябваше да прибягва до връзките си. Вече никой не се интересуваше от несправедливото отношение към скитниците.

„Може би някой щеше да забележи опасността от компитата, ако не бяха толкова заети да разрушават скитнически селища…“

Беше сигурен, че генерал Ланиан и председателят Венцеслас си го бяха навлекли сами. Точно както бяха предизвикали екти ембаргото. Не можеше да повярва, че Ланиан хладнокръвно бе отрекъл унищожаването на кораба на Камаров! Трябваше да ги остави сами да се оправят с кризата. Патрик вече бе напуснал ЗВС, защото не можеше да търпи да служи в подобна организация. Колко ли млади офицери като него бяха накарани да стрелят по беззащитни скитнически кораби?

Чувстваше, че ще се пръсне от гняв.

За щастие Морийн се мяркаше рядко. Беше му предложила да се занимава с гаража. Патрик всъщност харесваше човъркането в старите двигатели, сменяше маслото, проверяваше радиатори и въздушни филтри. Физическата работа му помагаше да мисли по-трезво.

На Оскивъл бе говорил със Зет за автомобилите от средата на двадесети век, направени, преди да измислят компютърните чипове, и интелигентно/адаптивните връзки, които позволяваха на колите да се ремонтират сами. Технологията на двигателите с вътрешно горене беше примитивна, но брутално ефективна. Беше успял да си смъкне детайлни схеми за своите „Плимут“ от 1957 и „Форд Мустанг“ от 1972, както и една за „Шевролет Шевет“ от 1981, нея просто от любопитство.

Работеше по колите и правеше планове, след като вече бе захвърлил политическите глупости, военната кариера и семейната репутация. Смяташе да направи нещо неочаквано, щом притъпеше вниманието на баба си. Не мислеше, че ще има проблем да заблуди терапевтите, които трябваше да премахнат последиците от скитническото промиване на мозъка. Стокхолмски синдром, дрън-дрън!

Настани се зад волана на мустанга, завъртя старомодния аналогов ключ и натисна педала, за да разбуди звяра под капака.

— Поне едно нещо мога да правя като хората.

Погледна другите превозни средства и особено космическата яхта и се замисли. Можеше да управлява всяка машина в гаража. Може би трябваше да отмъкне кораба и да потърси Зет? Скитниците бяха напуснали Оскивъл и не знаеше къде да я търси, но със сигурност нямаше да я намери, ако стоеше в този гараж!

Махна крака си от газта и двигателят се задави и загасна. От задницата на колата излизаше сив пушек, миришеше на изгорели газове. В помещението се възцари тишина.

Докато се измъкваше от колата, видя баба си — стоеше на входа и го гледаше. Беше бледа, сивата й коса беше вързана на прост кок, вместо да е нагласена в обичайната натруфена прическа. Никога не бе изглеждала толкова неугледно.

Той тръшна вратата на колата, погледна мръсните си ръце и нарочно ги обърса в крачолите на панталона си.

— Бабо, сякаш си остаряла с милион години.

Отдавна бе придобил имунитет към мелодрамите й. През целият му живот тя бе скачала от криза в криза. Преувеличаваше важността на всеки скандал, а всяко решение, което съветът отхвърлеше, изглеждаше като края на света.

— Нищо чудно. — В очите й плуваха сълзи! Патрик не беше виждал подобно нещо. Брадвата се бе научила отдавна, че няма нужда да му играе представления. — Ще ти приготвя униформите и ще кажа да сготвят любимото ти ядене. Кажи на кухненския персонал какво искаш. Аз дори не знам любимата ти храна.

Той взе един парцал и почна внимателно да бърше пръстите си от смазката и другата мръсотия.

— За какво говориш?

Морийн извърна поглед, сякаш го бе подвела с нещо.

— Не можах да ги убедя да направят изключение. Използвах всичките си връзки, но заповедите на председателя са много стриктни.

— Абсолютно нищо не разбирам.

Тя го погледна, сякаш не можеше да повярва, че не е в час.

— Заради последствията от бунта на компитата си повикан отново на служба. Като всички. Дори аз ще трябва да поема няколко проекта, на заден план.

— Какви ги говориш?

— Всички оставки и пенсии са отменени незабавно. Всеки, който е преминал обучение в ЗВС, е призован да защити планетата. Роботите идват, а сигурно и хидрогите.

Патрик изтърва парцала. Морийн пристъпи, сякаш искаше да го прегърне, но после явно се отказа.

— Отново отиваш на фронта.