Метаданни
Данни
- Включено в книгите:
-
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод отфренски
- Кирил Кадийски, 2004 (Пълни авторски права)
- Форма
- Лирика в проза
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD(2010)
Издание:
Антология на френската любовна лирика
Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски
Издателство „Нов Златорог“, 2004
ISBN: 9544921923
История
- —Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)
Дъждът заради тебе ми отвори толкова простор за радост, че и най-прекрасните ни спомени не могат да се мерят с нея.
Под керемидите самотна птица се е свряла и мълчи, а ти такава мъничка жена със своите рисувани цветя самото време трупаш някъде в Елзас, на неизвестно досега за мене място.
Ще трябва много живи стихове, подправки, много слюнка, че да обозреш и всичките мъглявости край тебе. Стига и един разсеян поглед, който едновременно обхваща сянката и светлината.
Познанието — то е само край на безпокойството и за да има истински легенди, трябва просто — като камъка — да съществуваш, да се радваш само, че те има.
И за какво ли му е на човек устата, щом не му е паметта изневерила?