Метаданни
Данни
- Включено в книгите:
-
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод отфренски
- Кирил Кадийски, 2004 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 1глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD(2010)
Издание:
Антология на френската любовна лирика
Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски
Издателство „Нов Златорог“, 2004
ISBN: 9544921923
История
- —Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)
Понякога следобед сядам сам на маса
на тротоара пред „Кафе дьо ла мери“
на Сен Сюлпис
и слушам аз как времето минава и ме отминава
и пак си спомням за Мари която някога
такива мъки причиняваше на своите приятели момчетата
Къде си днес Мари изгубих ти следите
следи на млада котка и на отминаващото време
Прати ми вест ако си някъде ако си жива
ела тук с автобус 96
Да автобусът този е но аз не знам сега къде е
къде ли би могла да бъде днес Мари
Мари чиито
следи отдавна ми се губят
Косите ми са вече побелели от избелелите ми спомени по-бели
Следобед е на тротоара пред „Кафе дьо ла мери“
до спирката на автобусите където пак ще слезе (но кога ли?)
Мари онази същата от 35-а смеещата се Мари
която приближавайки ми казва:
„Наистина ли много закъснях?“
Не който срещу времето върви не закъснява.