Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод отфренски
- Кирил Кадийски, 2004 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 2гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD(2010)
Издание:
Антология на френската любовна лирика
Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски
Издателство „Нов Златорог“, 2004
ISBN: 9544921923
История
- —Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)
На Франсис дьо Миомандр
Какво е, пчела златочела,
по-нежно, по-смъртно от жило,
над кошера мой закръжило,
наметнат със сън от дантела.
Боцни ти кратунката свежа —
гръдта, любовта ми приспала,
та, пламнала пак, над овала
на буйната плът да се свежда.
Чрез мъката чувствам се силен:
о, по-добре мигом ужилен
пред тлеещо дълго страдание.
Мен златната болка зове ме,
без нея какво ли страстта ни е:
умира — уви! — или дреме.
Край