Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
- Превод отфренски
- Кирил Кадийски, 2004 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,5 (× 2гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD(2010)
Издание:
Антология на френската любовна лирика
Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски
Издателство „Нов Златорог“, 2004
ISBN: 9544921923
История
- —Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)
Това е стар напев — за простия рефрен
бих дал и Моцарт аз, и Вебер, и Росини.
Изпълнен с нега, скръб — в словата му старинни
се крие тайнствен чар, единствено за мен!
Щом само чуя го, и в тоя миг — о, блян! —
с два века моята душа се подмладява
и в дните на Луи Тринайсти съм… И лава
излива залезът по хълма, цял облян…
И виждам замък стар от тухли и гранит,
прозорци със стъкла, от залеза наляни;
вековен парк, в река сред цъфнали поляни
е потопил нозе, от възрастта превит.
А на прозореца с висок и кръгъл свод —
в старинно облекло, с очи като маслини
жена, която аз навярно в друг живот
съм виждал… Но сега си спомням — след години.