Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD(2010)

Издание:

Антология на френската любовна лирика

Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски

Издателство „Нов Златорог“, 2004

ISBN: 9544921923

История

  1. —Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)

Филис — задрямала бе тя

сред лилии и сред цветя

и край лика й с чар небесен

амури с трепкащи крилца

палуваха като деца

и пееха безгрижна песен.

 

И аз се радвах от сърце

на прелестното й лице,

но моят разум ми пошушна:

ти луд ли си? Не ми се май,

да поприкрие чакаш май

тя свойта прелест простодушна.

 

И леко, от ветрец по-тих

пристъпих аз и се склоних

и я целунах най-накрая

по пурпурните й уста

и се опих от прелестта,

каквато вкусват само в рая.

Край