Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
- Превод отфренски
- Кирил Кадийски, 2004 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD(2010)
Издание:
Антология на френската любовна лирика
Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски
Издателство „Нов Златорог“, 2004
ISBN: 9544921923
История
- —Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)
Обичам аз напролет — признавам ти го, Мем —
в зорите да ме будят ветрец и песен птича
и да възпявам тази, която ме привлича,
сред дъх на пищни рози, тимян и цъфнал крем.
А лете, в гъста сянка, дордето вън припича,
с уста да милвам устни и гръд и да ядем —
о, дивен пир! — малини с прохладен бухнал крем
и по плътта ни сочно кръвта им да се стича.
На есен с мойта мила брюнетка седнал редом,
в ръката с чаша вино, обичам аз да гледам
как огънят приятно в камината гори.
И зиме — не излизам, когато падне зима,
освен, предрѐшен, вечер — да чезна до зори
в горещите прегръдки на моята любима.