Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
6 (× 1глас)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD(2010)

Издание:

Антология на френската любовна лирика

Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски

Издателство „Нов Златорог“, 2004

ISBN: 9544921923

История

  1. —Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)

Не ме корете, Дами, че горях

от страст, с хиляда факли в мен самата,

с хиляда скърби, тровещи душата,

че младостта си в сълзи пропилях.

 

Уви! Не ме посрещайте със смях —

аз имам само болки за отплата,

недейте ги изостря в самотата,

а нозовете любовта без страх.

 

Тя, без да имате вулкан в гръдта,

и без Адонис, пръв по красота,

ще ви направи тихи и подвластни.

 

Получили по-малко и от мен,

на тая странна страст най-сетне в плен —

дано не бъдете и по-нещастни!

Край