Към текста

Метаданни

Данни

Оригинално заглавие
Fuenteovejuna, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Пиеса
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,8 (× 4гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD(15.01.2010)

Издание:

Испански театър (XVI–XVII век)

Издателство „Народна култура“, 1972

История

  1. —Добавяне

Деветнадесета сцена

Барилдо, Съветникът и Менго излизат от затвора.

Лауренсия, Фрондосо

 

Барилдо:

Ура за Менго!

 

Съветник:

                                Удиви ни!

 

Барилдо:

Ура!

 

Менго:

                Ох, ох!

 

Барилдо:

                                Пийни

си малко, Менго, и хапни!

 

Менго:

Какво е?

 

Барилдо:

                Ябълково вино.

 

Менго:

Ох!

 

Фрондосо:

        Хубаво изглежда май.

Сипи му!

 

Барилдо:

                Ето!

 

Фрондосо:

                        Наведнъж

го глътна! Туй се казва мъж!

 

Лауренсия:

И сладките опитай!

 

Менго:

                                        Дай!

 

Барилдо:

Таз чаша — в моя чест!

 

Лауренсия:

                                                Как пие!…

 

Фрондосо:

Ще изтърпи и таз беда!

 

Барилдо:

Да ти налея пак?

 

Менго:

                                        Ох!… Да!…

 

Фрондосо:

Пий, Менго! Горди с теб сме ние!

 

Лауренсия:

Но ще му стане зле!

 

Фрондосо:

                                        Завий

го с нещо, потен е, горкия!

 

Барилдо:

Да сипвам ли?

 

Менго:

                                Да, ще изпия

три чаши още.

 

Фрондосо:

                                Има! Пий!

 

Барилдо:

Наздраве! Страшното премина!…

Какво ти стана, Боже мой?

 

Менго:

Горчива жилка има… Стой,

налей ми, за да не настина!

Май имам хрема!… Щом целуна

и тази чаша — вече край!

 

Фрондосо:

Но кой уби Фернандо?

 

Менго:

                                        Знай,

че бе Фуенте Овехуна!

 

(Барилдо, Съветникът и Менго излизат)