Към текста

Метаданни

Данни

Оригинално заглавие
Fuenteovejuna, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Пиеса
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,8 (× 4гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD(15.01.2010)

Издание:

Испански театър (XVI–XVII век)

Издателство „Народна култура“, 1972

История

  1. —Добавяне

Десета сцена

Същите, командорът и Симбранос

 

Командорът:

За някаква си дреболия

да спирам бързия жребец?

 

Флорес:

Ще трябва тоя див градец

немедлено да се затрие,

та да изчезне от света!

Опълчват ни се тези хора…

 

Менго:

Сеньор, ако у вас говори

над всичко справедливостта,

войниците с присъда строга

съдете, че отнемат те

от майка и баща дете,

и от съпруг — съпруга! Мога

в градеца да я върна сам аз!

 

Командорът:

Осъждам ги да видят как

наказвам дръзкия селяк!

Дай прашката!

 

Менго:

                                Сеньор!…

 

Командорът:

                                                Симбранос,

Ортуньо, Флорес — с тая прашка

вържете го добре!

 

Менго:

                                Разбрах

как пазите честта ни!

 

Командорът:

                                                Ах,

във вашата среда селяшка

тъй ли говорите за мене?

 

Менго:

С какво кажете, и кога

обидихме ви досега?

 

Флорес:

Да го убием?

 

Командорът:

                        Отреден е

за подвиг мечът ви свещен!

На този друго се полага!

 

Ортуньо:

Какво намислихте?

 

Командорът:

                                        Веднага

във вид, във който е роден,

старателно го наложете,

привързан там за оня дъб.

 

Менго:

Сеньор!… Животът ми е скъп!

Ще ме пребият!… Пощадете!…

 

Командорът:

С юздите удряйте го здраво!

И ако пукне — по-добре!

 

Менго:

Ще отмъстиш ли ти, небе,

за нечовешката разправа?

 

(Флорес, Ортуньо и Симбранос отвеждат Менго)