Метаданни
Данни
- Оригинално заглавие
- Fuenteovejuna, 1610 (Обществено достояние)
- Превод отиспански
- Никола Инджов, 1972 (Пълни авторски права)
- Форма
- Пиеса
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,8 (× 4гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD(15.01.2010)
Издание:
Испански театър (XVI–XVII век)
Издателство „Народна култура“, 1972
История
- —Добавяне
Петнадесета сцена
Дворецът на магистъра на Калатрава в Алмагро.
Магистърът, Войник
Магистърът:
Но как е станало това?…
Ужасна участ!… О, не крия,
че ми се ще да те убия
за безпощадните слова!
Войник:
Донесох вест! А на страдание
не исках да ви обрека!
Магистърът:
Как се одързости така
една тълпа? За назидание
ще ида с петстотин човека
и ще превърна в съсипни
градеца! А мъже, жени —
ще ги изтребя всички!
Войник:
Нека,
сеньор, гневът ви се смири!
Градецът мина към кралете!
Внимавайте, не ги сърдете.
И отношения добри
поддържайте със тях сега!
Магистърът:
Ти пак ми казваш вест ужасна!
Та там земите са подвластни
на ордена ни! Откога
владеем там!… О, не, не може!
Войник:
С кралете някой ден, сеньор,
ще уредите този спор.
Магистърът:
С кралете ли? О, мили Боже,
кога ръката на кралете
изпускала е нещо… Аз
признал съм за върховна власт
кастилските крале. И ето,
гневът си вече обуздах.
Щом от земята ми се взема,
сега е най-удобно време
да се явя смирен пред тях!
Извърших тежък грях тогава,
но вярвах, че ще ми простят
и всичко те ще отдадат
на младостта ми… О, признавам,
че ще вървя обзет от срам,
но няма изход друг за мене,
щом интереси суверенни
ме задължават да съм там!