Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Отвъд полунощ (2)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Memories of Midnight, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,1 (× 69гласа)

Информация

Сканиране
ultimat(2010)
Корекция
Alegria(2010)

Издание:

Сидни Шелдън. Спомени от полунощ

Редактор: Красимира Абаджиева

Коректор: Валерия Полянова

Издателство „Свят“

Издателство „Хемус“, 1992

ISBN 954-415-029-3

История

  1. —Добавяне
  2. —Добавяне на анотация (пратена от sexy_love_baby)

23. Глава

Крайморската вила на Константин Демирис бе на три мили северно от Пирея. Демирис пристигна там към седем вечерта. Спря пред гаража, излезе от колата и се запъти към къщата. Още не бе стигнал пред вратата и тя се отвори. На прага стоеше непознат мъж.

— Добър вечер, господин Демирис.

Вътре имаше пет-шест полицаи.

— Какво става тук? — попита Константин.

— Аз съм лейтенант от полицията, казвам се Теофилос и…

Демирис го избута и влезе в хола. Всичко беше надолу с главата. Столовете и масите бяха преобърнати. Една от роклите на Мелина се търкаляше скъсана на пода. Демирис я вдигна.

— Къде е жена ми? Имахме среща.

— Няма я тук — отговори лейтенантът. — Претърсихме къщата, огледахме и плажа. По всичко личи, че в къщата са влизали крадци.

— Но къде е Мелина? Тя ли ви повика? Тук ли беше тя?

— Според нас е идвала по някое време. — Лейтенантът му подаде дамски часовник. Стъклото бе счупено, стрелките показваха три часа.

— Това часовникът на вашата жена ли е?

— Прилича на него.

— На гърба е написано „На Мелина с обич, Коста.“

— Значи е нейният. Подарък за рождения й ден.

Теофилос посочи няколко тъмни петна по килима.

— Това е кръв. — Мъжът вдигна и един нож, като внимаваше да не го докосне до дръжката. Острието бе цялото в кръв.

— Виждали ли сте този нож?

Демирис хвърли бегъл поглед на ножа.

— Не. Да не искате да кажете, че е мъртва?

— Много е възможно, господине. Открихме по пясъка следи от кръв, които водеха към водата.

— Боже Господи! — рече Демирис.

— За щастие отпечатъците по дръжката са съвсем ясни.

Демирис се отпусна на един стол.

— Значи ще хванете престъпника.

— Да, при условие, че има досие при нас. Следи от пръсти има по цялата къща и ще трябва да определим на кого са. Ако нямате нищо против, ще вземем и вашите — за да ги елиминираме.

— Разбира се — рече Демирис след кратко колебание.

— Колегата ще се погрижи за това.

Демирис приближи полицая, който държеше тампон с мастило за снемане на отпечатъци.

— Бихте ли поставили пръстите си тук, господине. — След минута всичко бе готово. — Чиста формалност.

— Да, разбирам.

Лейтенант Теофилос подаде на Демирис малка визитна картичка.

— Можете ли да ни кажете нещо за това, господин Демирис?

На нея пишеше ЧАСТНА ДЕТЕКТИВСКА АГЕНЦИЯ „КАТЕЛАНОС“. Върна я на полицая.

— Не. Важно ли е?

— Засега не мога да кажа. Ще проверим.

— Естествено. Искам да направите всичко възможно, за да разберете кой е виновен. И ми съобщете, ако откриете нещо във връзка с жена ми.

Лейтенант Теофилос го погледна и кимна.

— Не се безпокойте. Веднага ще ви известим.

Мелина. Златното момиче, привлекателната умна и забавна Мелина. Колко хубаво бе всичко в началото. След това тя уби техния син, а за такова нещо прошка няма. Единствено смъртта…

 

 

Към обяд на следващия ден го потърсиха. Константин Демирис имаше важно съвещание, когато уредбата на бюрото му иззвъня.

— Прощавайте, господин Демирис… — рече секретарката.

— Казах ви да не ме безпокоите.

— Зная, господине, но на телефона е инспектор Лаванос. Твърди, че е спешно. Да му кажа ли, че…

— Не, свържи ме. Моля да ме извините за момент, господа — обърна се той към мъжете в кабинета. Вдигна слушалката и каза: — Демирис на телефона.

— Обажда се главен инспектор Лаванос от Централното управление. Имаме сведения, които може би ще ви заинтересуват. Ще ви бъде ли удобно да дойдете в управлението?

— Сведенията във връзка с жена ми ли са?

— Ако нямате нищо против, предпочитам да не го обсъждам по телефона.

Демирис се поколеба, но каза:

— Идвам веднага. — Остави слушалката и се обърна към присъстващите в кабинета. — Предлагам да минете в залата за обяд и там да обсъдите предложението ми. Надявам се да съм тук за обяда.

Думите му бяха посрещнати с одобрителен шум. След пет минути той беше на път за полицейското управление.

 

 

В кабинета на инспектора го чакаха пет-шест души. Сред тях бе и лейтенантът, с когото се запозна във вилата. Представиха му и прокурора Делма.

Нисък набит мъж, с надвиснали над очите вежди, той имаше кръгло лице и безскрупулен поглед.

— Какво се е случило? — попита Демирис. — Имате ли някакви вести от жена ми?

— Честно да ви кажа — започна главният инспектор, — попаднахме на данни, които ни озадачиха и се надяваме, че ще можете да ни помогнете.

— Зная твърде малко, за да ви бъда полезен. Всичко е толкова неочаквано…

— Вие имахте среща с жена си в три часа във вилата, нали?

— Моля? Не. Госпожа Демирис ми телефонира и поиска да се срещнем там в седем часа.

— Странно, прислужничката у дома ви ни каза, че около два часа сте телефонирали на жена си и сте настояли тя да отиде във вилата и да ви чака там.

— Нещо не е разбрала. Жена ми се обади, за да ми каже, че ще ме чака в седем вечерта.

— Разбирам. Значи прислужничката не е разбрала.

— Очевидно.

— Знаете ли какви са били причините жена ви да ви повика на такава среща?

— Предполагам, за да ме уговаря да се откажа от развода.

— Казали сте на жена си, че имате намерение да се развеждате?

— Да.

— Прислужничката твърди, че е дочула телефонен разговор на госпожа Демирис с вас, от който е разбрала, че жена ви иска развод.

— Пукната пара не давам за това, какво казва прислужничката. Ще трябва да повярвате на мен.

— Господин Демирис, държите ли бански гащета във вилата си?

— Във вилата ли? Не. Отдавна се отказах да се къпя в морето. Плувам само в басейна у дома.

Главният инспектор отвори едно от чекмеджетата на бюрото и извади чифт бански гащета в найлонов плик. Вдигна ги, за да може Демирис да ги разгледа.

— Ваши ли са?

— Може и да са мои.

— С вашите инициали са.

— Да, май че са мои.

— Намерихме ги в един шкаф във вилата ви.

— Така ли? Вероятно са забравени там. Но защо…?

— Още са мокри от морската вода. Анализът показа, че това е вода от вашето заливче. Имат и петна от кръв.

В стаята бе станало много горещо.

— Значи някой друг ги е оставил там — твърде заяви Демирис.

— Защо ще го прави? — попита прокурорът. — Този въпрос също не е изяснен.

Главният инспектор взе малкото пликче на бюрото и извади от него златно копче.

— Моите хора го намериха под един килим във вилата. Познавате ли го?

— Не.

— От ваше сако е. Позволихме си да прегледаме гардероба ви тази сутрин. На един от блейзерите ви липсва точно такова копче. Конците напълно съвпадат. Само преди седмица сакото е било на химическо чистене.

— Не съм…

— Господин Демирис, вие споменахте, че сте съобщили на жена си, че искате развод, а тя се е опитала да ви разубеди.

— Точно така.

Главният инспектор взе в ръка визитната картичка, която му бе показал във вилата предишния ден.

— Изпратихме човек в детективска агенция „Кателанос“

— Казах ви, че никога не съм чувал за тях.

— Жена ви ги е наела, за да я охраняват.

— Мелина? — стъписан възкликна Демирис. — Но от какво да я охраняват?

— От вас. Според собственика на фирмата, жена ви е искала да се разведе с вас и вие сте я предупредили, че ако подаде молба, ще я убиете. Попитал я защо не отиде в полицията, за да поиска защита. Отговорила, че не иска да се шуми около случая.

— Тръгвам си, защото не желая да слушам повече тези лъжи. Няма смисъл да…

Главният инспектор издърпа едно чекмедже и извади ножа, който бяха намерили във вилата.

— Вчера сте казали на офицера, че не познавате този нож.

— Точно така.

— Но по него открихме ваши отпечатъци.

Демирис зяпна от изненада.

— Мои? Трябва да има някаква грешка. Това не е възможно!

Умът му трескаво работеше. Бързо прехвърли доказателствата, които едно след друго се трупаха срещу него: прислужничката твърди, че се е обадил на жена си в два и е поръчал да отиде сама във вилата край морето… банските му гащета, покрити с кръв… копче от негов блейзер… нож с неговите отпечатъци по дръжката.

— Как не разбирате, идиоти такива, че цялата работа е скалъпена — разкрещя се той. — Някой е занесъл банските във вилата, напръскал е тях и ножа с кръв, откъснал е копче от сакото ми и…

Прокурорът го прекъсна:

— Господин Демирис, обяснете ни, моля ви, защо по дръжката на ножа има ваши отпечатъци?

— Това… това не зная. Всъщност, чакайте. Спомних си. Мелина ме помоли да срежа връвта на някакъв пакет. Това сигурно е ножът, който ми подаде. Ето защо и отпечатъците ми са на него.

— И какво имаше в пакета?

— Ами не зная.

— Как така?

— Само срязах връвта. Тя изобщо не отвори пакета.

— Как си обяснявате присъствието на капки кръв върху килима и пясъка, по посока на водата?

— За мен е очевидно бързо го прекъсна Демирис, — че Мелина се е порязала и е тръгнала към морето, за да си помислите, че съм я убил. Опитва се да си отмъсти, защото й казах, че ще се разведа с нея. А сега положително се е скрила някъде и тайничко се смее, защото си мисли, че ще ме арестувате. Мелина е жива и здрава точно толкова, колкото и аз.

— Де да беше така, господине — сериозно заяви прокурорът. — Тази сутрин извадихме тялото й от морето. Била е намушкана с нож и удавена. Господин Демирис, задържам ви по обвинение в убийството на жена ви.