Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1854 (Обществено достояние)
- Превод отфренски
- Кирил Кадийски, 2002 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,7 (× 7гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD(2005–2010)
Издание:
Виктор Юго. 21 стихотворения
Подбор, съставителство и превод от френски: Кирил Кадийски, 2002
Издателство „Нов Златорог“, 2002
ISBN: 9544921776
История
- —Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)
Един бедняк вървеше прегърбен, оскрежен.
Почуках по стъклото, той спря и взря се в мен,
и аз излязох вън вратата да отворя.
На групи от пазар — убити от умора —
се връщаха селяци, възседнали осли.
Това бе онзи старец, решил да ни смили, —
самотен, тъжен, сврян в подземната бърлога,
с една ръка към нас и другата към Бога,
той чака лъч от свода и сред калта — петак.
И аз му рекох: — Влизай, да се постоплиш. Как
ти казват? Влизай. Влез… — Отвърна: — Мен ми викат
Бедняка. — Стиснах му ръката. И старикът
пристъпи. Чаша с мляко му дадох бързо аз.
Той тракаше със зъби от студ; с пресипнал глас
говореше, а аз отвръщах някак вяло.
— Прогизнал си, ела насам, да сгрееш тяло
до огъня. — Приседна. И жалкият парцал
на плаща, от молците прояден, почернял,
разгърнат и прострян край жарката камина —
като че някой жар под пепелта разрина —
забляска: свод бездънен, студено озвезден.
И както тази дрипа бе сякаш свъсен ден
и дъжд се лееше като в мъглива есен,
и беше старецът в молитвен транс унесен,
аз, глух за всичко, дето тук бъбрехме безспир,
не мръсен шаяк виждах, а звездния всемир.
декември 1854