Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Qu’est-ce pour nous…, 1872 (Обществено достояние)
- Превод отфренски
- Кирил Кадийски, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 3гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD(2009 г.)
Издание:
Артюр Рембо. Поезия
Второ преработено и допълнено издание.
Подбор, превод от френски и предговор: Кирил Кадийски
Редактори на първото издание: Силвия Вагенщайн и Иван Теофилов
Художествено оформление: Иван Димитров
Коректор: Мария Меранзова
ИК „Нов Златорог“
ISBN 954-492-031-5
Рисунките на обложката са от Пол Верлен и Пабло Пикасо.
История
- —Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)
Какво са за нас, о, сърце, и кръвта,
и огънят, жертвите, дивият стон,
и бясът, и адът, свалил в пропастта
порядъка; прах, съсипни, Аквилон;
и цялата мъст? Нищо! Нищо! Но страст
ни мъчи! Магнати, князе, политици —
край! Долу история, истини, власт!
Тъй трябва! Кръв! Огън със златни езици…
Напред — на война! И на мъст! И терор!
Извий се ухапан, мой дух! О, под строй,
Републики! Ти, Императоре горд,
и армии, роби, човечество — стой!
И кой друг пожара раздухал би? — Ние
и всички, които ни смятат за братя.
За нас — романтици — мечта е борбата.
Защо да се трудим в пламтящи вълни?
Европа, Америка, Азия — смърт!
Поели за мъст, ще превземем земи,
села, градове — под юмрука ни твърд!
Вулканите — взрив. Океанът гърми.
Приятели! Те, о, сърце, са ми братя.
Незнайни и черни, напред! Все напред!
О, ужас! Аз тръпна. Ще глътне земята
и мене, и вас, а и всички — наред!
Но нищо. Аз жив съм. Завинаги жив…