Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Qu’est-ce pour nous…, (Обществено достояние)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 3гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD(2009 г.)

Издание:

Артюр Рембо. Поезия

Второ преработено и допълнено издание.

Подбор, превод от френски и предговор: Кирил Кадийски

Редактори на първото издание: Силвия Вагенщайн и Иван Теофилов

Художествено оформление: Иван Димитров

Коректор: Мария Меранзова

ИК „Нов Златорог“

ISBN 954-492-031-5

 

Рисунките на обложката са от Пол Верлен и Пабло Пикасо.

История

  1. —Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)

Какво са за нас, о, сърце, и кръвта,

и огънят, жертвите, дивият стон,

и бясът, и адът, свалил в пропастта

порядъка; прах, съсипни, Аквилон;

 

и цялата мъст? Нищо! Нищо! Но страст

ни мъчи! Магнати, князе, политици —

край! Долу история, истини, власт!

Тъй трябва! Кръв! Огън със златни езици…

 

Напред — на война! И на мъст! И терор!

Извий се ухапан, мой дух! О, под строй,

Републики! Ти, Императоре горд,

и армии, роби, човечество — стой!

 

И кой друг пожара раздухал би? — Ние

и всички, които ни смятат за братя.

За нас — романтици — мечта е борбата.

Защо да се трудим в пламтящи вълни?

 

Европа, Америка, Азия — смърт!

Поели за мъст, ще превземем земи,

села, градове — под юмрука ни твърд!

Вулканите — взрив. Океанът гърми.

 

Приятели! Те, о, сърце, са ми братя.

Незнайни и черни, напред! Все напред!

О, ужас! Аз тръпна. Ще глътне земята

и мене, и вас, а и всички — наред!

 

Но нищо. Аз жив съм. Завинаги жив…

Край
Читателите на „Какво са за нас…“ са прочели и: