Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Jeune ménage, 1872 (Обществено достояние)
- Превод отфренски
- Кирил Кадийски, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 3гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD(2009 г.)
Издание:
Артюр Рембо. Поезия
Второ преработено и допълнено издание.
Подбор, превод от френски и предговор: Кирил Кадийски
Редактори на първото издание: Силвия Вагенщайн и Иван Теофилов
Художествено оформление: Иван Димитров
Коректор: Мария Меранзова
ИК „Нов Златорог“
ISBN 954-492-031-5
Рисунките на обложката са от Пол Верлен и Пабло Пикасо.
История
- —Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)
Лазурът влиза; капе връз полици,
сандъци, нощви — пълен е домът!
Великденчета по зида гъмжат
и зъбят се ехидни върколаци.
Това е работа на таласъми —
да властва хаосът във всеки кът.
От черна фея има дар: черници
и мрежите й из ъглите тъмни.
Те влизат, влизат — кръстници сърдити —
в долапите, с наметки от лъчи,
и там засядат. Двамата в тъмите
навън излизат и домът мълчи.
Съпругът чувства от известно време,
че май го мами оня, дето духа.
Тук идва и самият Воден дух,
провира се и сред алкова дреме.
О, нощ, луната ти, обляна с мед,
усмивките ще брули и ще пълни
небето с пръстени безброй от мед.
Ще се разправят после с хитър плъх.
Не дойде ли, луд пламък ще съзрем
подобно изстрел или гръм пред буря.
О, бели призраци от Витлеем,
магьосайте в прозореца лазура.
юни, 1872