Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Les corbeaux, 1872 (Обществено достояние)
- Превод отфренски
- Кирил Кадийски, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,5 (× 4гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD(2009 г.)
Издание:
Артюр Рембо. Поезия
Второ преработено и допълнено издание.
Подбор, превод от френски и предговор: Кирил Кадийски
Редактори на първото издание: Силвия Вагенщайн и Иван Теофилов
Художествено оформление: Иван Димитров
Коректор: Мария Меранзова
ИК „Нов Златорог“
ISBN 954-492-031-5
Рисунките на обложката са от Пол Верлен и Пабло Пикасо.
История
- —Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)
Когато, Боже, сняг завее
и скрит зад хлопащи врати,
народът „Анжелюс“ шепти
и голо цялото поле е —
ти гарваните си добри
в небето снежно събери.
Напред, вилнеещи пълчища,
с безброй съборени гнезда!
Кръжи над жълтата вода,
заляла ровове, стърнища,
над гробове, над падини
вдигни се, рой, и се пръсни!
Безброй — над френските полета,
над скъпи мъртъвци в пръстта —
за есента и старостта
на всички скитници в несрета —
ваш дълг е! — припомнете пак.
О, птица черна като мрак!
А вие там по върховете —
незрими божии светци,
със славеи и със скорци
през май горите населете —
за всеки, който в самота
лежи в затвора на пръстта.