Артюр Рембо
Блестящата победа в Саарбрюкен, (удържана под виковете „Слава на Императора!“)

Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
L’éclatante victoire de Sarrebrück, (Обществено достояние)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 4гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD(2009 г.)

Издание:

Артюр Рембо. Поезия

Второ преработено и допълнено издание.

Подбор, превод от френски и предговор: Кирил Кадийски

Редактори на първото издание: Силвия Вагенщайн и Иван Теофилов

Художествено оформление: Иван Димитров

Коректор: Мария Меранзова

ИК „Нов Златорог“

ISBN 954-492-031-5

 

Рисунките на обложката са от Пол Верлен и Пабло Пикасо.

История

  1. —Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)

Ярко оцветена белгийска гравюра,

продава се в Шарлероа, 35 сантима

В миг Императорът, залян с апотеози

лазурно-жълти — дий, дий, конче! — бляскав, строг

пристига; радостен, че всичко тъне в рози,

любящ като баща и като Зевс жесток;

 

в дола пешаците, наскачали веднага,

до аления топ, до барабана жълт

застават чинно пак, Питу мундира слага —

все пак Началство е и почит му дължат.

 

Отдясно Дюмане в приклада пръсти впива,

взел своето „шаспо“, разтърсва гордо грива

и: „Слава!…“ Друг един го гледа под око…

 

И — черно слънце — в миг изскача кивер… Слава? —

червено-син дървар с пухтене тежко става,

навирил задница, и пита: „На кого?“

 

октомври 70

Край