Метаданни
Данни
- Серия
- Джак Ричър (11)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Bad Luck and Trouble, 2007 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Богдан Русев, 2007 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 101гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Лий Чайлд. Лош късмет и неприятности
Издателство „Обсидиан“, София, 2007
Редактор: Матуша Бенатова
Худ. оформление: Николай Пекарев
Техн. редактор: Людмил Томов
Коректор: Петя Калевска
ISBN 978–954–769–150–6
История
- —Добавяне
75
Ричър запълзя на юг в тревата, търсейки Нили в тъмното. Бързо измина петдесет метра и вместо нея намери труп. Блъсна се право в него — първо с ръцете си, а после с коленете. Беше мъж, който бързо изстиваше. Със син костюм и бяла риза. И със счупен врат.
— Нили? — прошепна той.
— Тук съм — прошепна тя в отговор.
Беше на двайсет метра от него, подпряна на лакът.
— Добре ли си? — попита Ричър.
— Чувствам се отлично.
— Имаше ли друг?
— Зад теб е — отвърна тя. — От дясната ти страна.
Ричър се обърна. Човек от същия тип, със същия костюм и същата риза.
И същата контузия.
— Имаше ли проблеми? — попита той.
— Беше лесно — отвърна Нили. — И по-тихо, за разлика от теб. Чух онзи удар с глава чак оттук.
Двамата удариха юмруците си в тъмното — старият ритуал и горе-долу най-близкият физически контакт, който тя си позволяваше.
— Ламейсън си мисли, че сме навън и търсим начин да влезем — съобщи Ричър. — Опитва се да ни измами с предложение за сделка. Ако се предадем, щели да ни заключат заедно за една седмица, а после да ни пуснат, когато всичко утихне.
— Да, бе.
— Единият от моите носеше бокса на О’Донъл.
— Това не е добър знак.
— Засега са добре. Аз поисках доказателство, че са живи. Лични въпроси, на които само те знаят отговорите. Диксън каза, че е служила в петдесет и трета част на военната полиция, а О’Донъл — в сто и трийсета.
— Това са глупости. Изобщо няма петдесет и трета част на военната полиция. А О’Донъл постъпи в сто и десета направо от военното училище.
— Искат да ни кажат нещо — обясни Ричър. — Петдесет и три е просто число. Карла знае, че ще го забележа.
— Е и?
— Пет плюс три прави осем. По този начин ни съобщава, че враговете са осем.
— Значи остават четирима. Ленъкс, Паркър и Ламейсън. Плюс още един. Кой е четвъртият?
— Точно това е съобщението на О’Донъл. Той предпочита да работи с думи. Едно–три–нула. Тринайсетата буква от азбуката и нула, значи „о“.
— „М“ и „о“ — каза Нили.
— Мони — обясни Ричър. — Къртис Мони също е там.
— Отлично — одобри Нили. — Няма после да си губим времето да го търсим.
Двамата отново удариха юмруците си един в друг. А после зазвъняха мобилни телефони. Силно, пронизително и настоятелно. Два различни телефона, с две различни мелодии, без синхрон помежду си. По един в джоба на всеки от убитите. Ричър изобщо не се съмняваше, че същото се случва и на петдесет метра от тях. Където имаше още два трупа, още два джоба и още два телефона. Конферентна връзка. Ламейсън се опитваше да се свърже с патрула си.
Нещо непредвидимо.
Телефоните звъннаха по шест пъти и спряха. Отново настъпи тишина.
— Какво щеше да направиш сега? — попита Ричър. — Ако беше на мястото на Ламейсън?
— Щях да кача хора в крайслерите, да включа фаровете и да организирам моторизиран патрул. Ще ни открият за по-малко от минута.
Ричър кимна. Паркингът беше голям за човек, който се движи пеша. Но щеше да изглежда малък за човек в кола.
И направо миниатюрен, ако колите бяха повече от една. В тъмното бяха в безопасност. Но при няколко чифта включени ксенонови фарове щяха да бъдат като златни рибки в аквариум. Представи си как колите подскачат по неравната настилка, как попада в лъчите на фаровете им, как тича наляво-надясно, закрива очите си с ръка, за да не го заслепят, как го преследва една кола и го пресреща друга.
Хвърли поглед към оградата.
— Точно така — каза Нили. — Оградата ни държи вътре, точно както ни държеше отвън. Сега сме като билярдни топки, а някой се кани да светне лампата и да вземе щеката.
— Какво ще направят, ако не ни открият?
— Как така няма да ни открият?
— Теоретично.
Нили сви рамене и отвърна:
— Ще предположат, че някак си сме успели да се измъкнем.
— И после?
— После ще се паникьосат.
— Как по-точно?
— Ще убият Карла и Дейв и ще се покрият.
Ричър кимна.
— И аз така си мисля.
После скочи на крака и се затича. Нили хукна след него.