Метаданни
Данни
- Серия
- Джак Ричър (10)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Hard Way, 2006 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Богдан Русев, 2006 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 101гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- ultimat(2009)
Издание:
Лий Чайлд. По трудния начин
Издателство „Обсидиан“, София, 2006
Редактор: Димитрина Кондева
Художник: Николай Пекарев
Техн. редактор: Людмил Томов
Коректор: Петя Калевска
ISBN–13: 978–954–769–121–6
ISBN–10: 954–769–121–Х
История
- —Добавяне
17
Първото нещо, което направи Ан Лейн, беше да каже на Ричър, че греши.
— Виждали сте снимката й у Лейн — каза тя.
Ричър кимна.
— Двете много си приличаме — каза тя.
Той отново кимна.
— Ан ми беше сестра — обясни тя.
— Съжалявам — отвърна Ричър. — Съжалявам, че ви зяпнах така. И съжалявам за загубата ви.
— Благодаря ви — каза жената.
— Близначки ли бяхте?
— Аз съм с шест години по-малка — отвърна тя. — Така че точно в момента съм на възрастта на Ан по времето, когато е правена снимката. Нещо като виртуална близначка.
— Изглеждате точно като нея.
— Полагам усилия да е така — отвърна жената.
— Приликата е поразителна.
— Полагам много сериозни усилия — отвърна тя.
— Защо?
— Защото така имам чувството, че тя остава жива. Защото не успях да я опазя, когато все още можех да го направя.
— Как можехте да я опазите?
— Трябва да поговорим — отвърна жената. — Казвам се Пати Джоузеф.
— Джак Ричър.
— Ела с мен — предложи жената. — Трябва да се отдалечим. Не бива да оставаме толкова близо до Дакота Билдинг.
Тя го поведе на юг през парка, към изхода на 66-а улица. Прекосиха на отсрещния тротоар. После отново тръгнаха на север и влязоха във фоайето на една сграда на „Сентръл Парк Уест“ 115.
— Добре дошъл в „Маджестик“ — каза Пати Джоузеф. — Най-доброто място, на което съм живяла. Само почакай да видиш къде е моят апартамент.
Ричър го видя след пет минути, един коридор, един асансьор и още един коридор. Апартаментът на Пати Джоузеф беше на седмия етаж на „Маджестик“, от северната страна на сградата. Прозорецът на дневната гледаше към 72-ра улица, точно към входа на Дакота Билдинг. Пред прозореца беше поставен стол, все едно первазът беше бюро. На перваза имаше бележник. И химикалка. И фотоапарат „Никон“ с дългофокусен обектив, както и бинокъл „Лайка“ 10х42.
— С какво се занимаваш тук? — попита Ричър.
— Първо ти ми кажи какво правиш там — отвърна Пати.
— Май нямам право.
— За Лейн ли работиш?
— Не.
Пати Джоузеф се усмихна.
— Знаех си. Казах и на Бруър, че не си от тях. Не приличаш на тях. Не си бил в специалните части, нали?
— Откъде знаеш?
— Прекалено си едър. Нямаше да издържиш на първоначалното обучение. Едрите мъже винаги отпадат.
— Бях военен полицай.
— От армията ли познаваш Лейн?
— Не.
Пати Джоузеф отново се усмихна.
— И аз така си помислих. Иначе нямаше да дойдеш тук.
— Кой е този Бруър?
— От полицейското управление на Ню Йорк.
Тя махна към бележника, химикалката, фотоапарата и бинокъла. Широк жест, с който обхвана всичките.
— Занимавам се с това вместо него.
— Наблюдаваш Лейн и служителите му? За ченгетата?
— Най-вече за себе си. Но им докладвам.
— Защо?
— Защото надеждата умира последна.
— Надежда за какво?
— Че той рано или късно ще се подхлъзне и ще го пипна.
Ричър пристъпи към прозореца и хвърли поглед на бележника. Беше изписан с прегледен почерк. Последната бележка гласеше: „20:14 ч. Бърк се връща сам, без чанта, в черно беемве и влиза в ДБ.“
— Какво означава ДБ? — попита Ричър.
— Дакота Билдинг — отвърна Пати. — Това е официалното съкращение по картите.
— Засичала ли си Йоко Оно?
— Постоянно я срещам.
— Как така познаваш Бърк по име?
— Бърк вече работеше там по времето на Ан.
Предпоследната бележка гласеше: „18:59 ч. Бърк и Венти излизат от ДБ в черно беемве, с чанта. Венти се крие отзад.“
— Венти? — попита Ричър.
— Така те наричам. Кодово име.
— Защо?
— Венти е най-големият размер кафе, който продават в „Старбъкс“. В най-голямата чаша.
— Аз обичам кафе — каза Ричър.
— Мога да ти направя.
Ричър се обърна към стаята. Апартаментът беше малък, с една спалня. Обикновен, подреден и чист. Най-вероятно струваше повече от петстотин хиляди долара.
— Защо ми показваш всичко това? — попита той.
— Наскоро го реших — отвърна тя. — Реших да следя за появата на нови хора, да ги причаквам в засада и да ги предупреждавам.
— За какво?
— За Лейн. Какво представлява и какво е направил.
— Какво е направил?
— Ще ти приготвя кафе — каза Пати.
Беше неудържима. Шмугна се в малката кухня и започна да се занимава с кафе-машината. Скоро Ричър усети уханието на кафе. Не беше жаден. Току-що беше изпил цяла бутилка вода. Но той обичаше кафе. Реши, че нищо няма да му струва да остане за една чаша.
— Без сметана и без захар, нали така? — подвикна Пати.
— Откъде знаеш?
— Доверявам се на инстинктите си — обясни тя.
Аз също, помисли си Ричър. Но съвсем не беше сигурен какво точно му подсказват в момента.
— Предлагам да говориш по същество — каза той.
— Добре — отвърна Пати Джоузеф. — Така и ще направя.
После добави:
— Преди пет години Ан не беше отвлечена наистина. Беше само за прикритие. Всъщност Лейн я уби.