Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Светът на диска (10)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Moving Pictures, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,4 (× 47гласа)

Информация

Сканиране
Galimundi(2009 г.)
Разпознаване и корекция
dave(2009 г.)

Издание:

Тери Пратчет. Подвижни образи

Редактор: Весела Петрова

ИК „Вузев“ — „Архонт — В“, 2002

ISBN 954–422–074–7

История

  1. —Добавяне

Статия

По-долу е показана статията за Подвижни образи от свободната енциклопедия Уикипедия, която може да се допълва и подобрява от своите читатели. Текстовото й съдържание се разпространява при условията на лиценза „Криейтив Комънс Признание — Споделяне на споделеното 3.0.

[±]
Подвижни образи
ПоредицаСветът на диска
АвторТери Пратчет
ГероиВиктор Тугелбенд
Тида Уидъл
Диблър ССПГ
Магьосниците от Невидимия университет
МестоположениеАнкх-Морпорк
Света гора
Мотивифилми и Холивуд
Поредна книгадесета
ISBNISBN 954-422-074-7

„Подвижни образи“ (на английски: Moving Pictures) е десетият по ред роман от поредицата на Тери Пратчет Светът на диска. Книгата е в жанр хумористично фентъзи и е издадена през 1990 г. Това е един от романите, в които главните герои не участват като такива в друга книга от поредицата.

Алхимистите на света на диска са изобретили подвижни образи. Света гора (Игра на думи: holy – свят, свещен и wood – гора или Holy wood, което ни навежда на Hollywood), центърът на новата индустрия предлага надежда за всеки, като по този начин събира хора от различни места. Сред тях са и Виктор Тугелбенд, напълно обикновен младеж от Анкх-Морпорк и Тида Уидъл, момиче, което идва от градче „…за което сигурно не си и чувал.“, се превръщат в звезди във филмовата индустрия. Една от най-важните личности в развитието филмопроизводството е бизнесменът Диблър Сам Си Прерязвам Гърлото, който с малко усилия се превръща в един от най-големите продуценти. Междувременно постепенно става ясно, че продуцирането на филми оказва вредно въздействие върху структурата на реалността.

Малко огънче от съчки озаряваше склона на Света гора. Виктор го запали, защото… е, защото така се чувстваше по-уверен. И защото хората си палят огън.

А той имаше нужда да си напомня, че е човек и вероятно още не е полудял.

Не се притесняваше чак толкова, че говори с куче. Хората често си приказват с кучета. Същото важеше за котарака. Може би дори за заека. Но разговорът с мишока и патока не беше от най-обичайните случки.

— Ти да не мислиш, че сме искали дар словото? — изфуча заекът. — В един миг съм си заек като всички останали и съм много доволен от това, в следващия — тряс, вече мисля. А това, да знаеш, е голяма пречка, ако искаш да си щастлив като заек. Искаш трева и секс, а не умуване от рода на „И какъв е смисълът на всичко, като стигнем до същината?“.

— Ъхъ, ама ти поне ядеш трева — изтъкна Гаспод. — Тя не ти приказва. Когато огладнееш, хич не ти трябва да изпадаш в скапани морални дилеми как да постъпиш с онова, дето ти е в чинията.

— И ти си въобразяваш, че имаш проблеми! — скастри го котаракът. — Аз вече мога да ям само риба. Ако докопаш с лапа вечерята и тя вземе, че се разпищи за помощ, значи здраво си загазил.

Смълчаха се. Всички се вторачиха във Виктор. Включително мишокът. И патокът. Изглежда патокът беше настроен най-войнствено. Вероятно беше научил за готварските хитрости с портокаловия сос.

— Тъй си е — въздъхна мишокът. — Виж какво ни сполетя. Да речем, търча си аз из кухнята и ей тоя ме гони — кимна към надвисналия над него котарак. — Писъци, паника… После нещо се разцвърчава в главата ми, виждам някакъв тиган… Сещаш ли се? Допреди миг не съм знаел що е то тиган, ама вече стискам дръжката, котакът изскача иззад ъгъла и… прас! Клатушка се наляво-надясно и мънка: „Кой ме халоса, бе?“ Отвръщам му: „Аз бях.“ И двамата се усещаме, че говорим.

— Че и осмисляме — добави котаракът.

Беше черен, с бели лапи и уши като мишени за ловна пушка. Белязаната муцуна подсказваше, че вече е употребил докрай осем от деветте си котешки живота.

— Тъй, тъй, нека да знае — потвърди мишокът.

— Разкажете му какво направихте после — подкани Гаспод.

— Дойдохме тук — обясни котаракът.

— Чак от Анкх-Морпорк ли? — изненада се Виктор.

— Ъхъ.

— Петдесет километра!

— Толкова са, а вече се убедих, че е трудно да те вземат на стоп, ако си котарак.

— Сега разбра ли? — натърти Гаспод. — Случва се с кого ли не. Всякакви твари се примъкват към Света гора. Не знаят защо са дошли, но е много важно да са тук. И никой не се държи както навсякъде по света. Виждам, че става нещо смахнато.

Гъсокът закряка. Долавяха се думи, но толкова завалени от несъвместимостта между човката и словото, че Виктор нищо не различи.

Другите животни слушаха със съчувствие.

— Какво казваш, паток? — не се стърпя накрая заекът.

— Казва — преведе Гаспод, — че било като миграцията при птиците. Усещал същото.

— Тъй ли? Аз не вървях дълго — сподели заекът. — Бездруго си живеех сред дюните. — Той въздъхна. — Три весели години и четири отвратителни дни.

Виктор си спомни нещо.

— Значи си виждал стареца на брега?

— Стареца ли… Да, бе. Все се качваше на хълма.

— Що за човек беше?

— Ей, готин, допреди четири дни речникът ми се състоеше от два глагола и едно съществително. Според теб какво съм си мислил за него? Знам само, че не ни закачаше. Може да сме го смятали за камък с крака, нищо чудно.

Виктор си мислеше за книгата в джоба си. Песнопения, поддържане на огъня… Какъв човек би го правил?

— Не знам какво става — призна си той, — но ми се иска да открия. Слушайте, вие нямате ли си имена? Неловко ми е да говоря с някого, без да му знам името.

— Само аз имам — отвърна Гаспод. — Щото съм куче. Впрочем нарекли са ме на знаменития Гаспод.

— Предполагах, че си измисляте имена на своя език — смънка Виктор. — Да речем, Могъщата лапа или… или Бързия ловец.

Усмихна се подкупващо, но останалите го зяпаха дълго.

— Той чете книжки — обясни им накрая Гаспод. — Виж какво — подхвана и се почеса енергично, — на животните обикновено не им пука за имената. Знаем добре кои сме.

— Е, не че имам нещо против да съм Бързия ловец — сподели мишокът.

— Предполагах, че такова име повече подхожда на котарак — меко възрази Виктор, който вече се обливаше в пот. — А мишките имат мили прякори като… като Пискунчо.

— Пискунчо ли? — мигом охладня гласът на мишока.

Заекът се ухили.

— И… и винаги съм смятал, че зайците се наричат… Дългоушко или нещо подобно.

Заекът престана да му се хили и нервно помръдна ушите си.

— Приятелче…

— Да ви кажа — намеси се Гаспод весело, опитвайки се да разведри атмосферата, — чувал съм легендата, че първите двама души на света дали имена на животните. Има над какво да се замислиш.

Виктор извади книгата, за да прикрие смущението си. Песнопения и поддържане на огъня. Три пъти дневно.

— Този старец… — запъна се той.

— Защо пък да е толкова важен? — заяде се заекът. — Просто се качваше на хълма два-три пъти всеки ден и издаваше някакъв шум. Можеше да си сверяваш… не знам какво по него. Винаги същото. Много пъти.

— Три пъти. Три представления. Нещо като театър ли? — мърмореше Виктор и плъзгаше пръст по страницата.

— Не можем да броим до три — кисело го осведоми заекът. — При нас е едно… и много. — Взря се ядно в човека и добави смразяващо: — Дългоушко, а?…

— Хора от друго място са му носели риба — продължи Виктор. — Никой не живее наблизо. Сигурно са идвали от много километри. Май не е искал да яде рибата, уловена в този залив. А тук гъмжи от живот. Когато поплувах навътре, видях толкова големи раци, че чак да не повярваш на очите си.

— И те как се казват според теб? — вметна Дългоушко, който не забравяше лесно обидите. — Щрак-щрак ли?

— Ъхъ, дай да изясним въпроса веднъж завинаги — изписука мишокът. — У дома бях мишок за чудо и приказ. Искам подобаващо име, мойто момче. Щото нарече ли ме някой Пискунчо, направо си проси да му оформя главата с тигана, ако ми схващаш намека.

Патокът се разкряка.

— Я млъкнете — помоли другите Гаспод. — Патокът казва, че всичко било част от тая смахната история — хора, тролове и още какви ли не се събират тук, животните изведнъж започват да говорят. Патокът смята, че тук има нещо, в което е причината.

— И откъде може един паток да знае това? — усъмни се Виктор.

— Драги — скастри го заекът, — когато ти се научиш да прелиташ над цялото море и поне да си налучкваш скапания роден континент, тогава ще оплюваш гъските.

— А, говорите за загадъчния усет на животните ли? — оживи се Виктор.

Всички пак го зяпнаха.

— Все тая, трябва да сложим край на историята — заяви Гаспод. — Умуването и приказките прилягат на вас, човеците. Свикнали сте. Някой трябва да разнищи щуротията…

Животните не откъсваха погледи от Виктор.

— Е, може би книгата ще ни послужи… — измъкна се той. — По-ранните записки са на някакъв древен език. Аз не знам как…

Млъкна и помисли. Магьосниците не бяха добре дошли в Света гора. Не вярваше, че е уместно да споменава Невидимия университет или своите скромни занимания там. Постара се да подбере по-безобидни думи.

— Знам обаче кой в Анкх-Морпорк може да ги разчете. И той е животно. Тоест човекоподобно.

— А как е със загадъчния усет? — промърмори Гаспод.

— Много е печен в тази област — увери го Виктор.

— В такъв случай… — започна заекът.

— Тихо! — спря го Гаспод. — Някой идва.

Пламъкът на запален факел пълзеше по склона. Патокът отскочи тромаво във въздуха и се отнесе нанякъде. Другите изчезнаха в сенките. Само кучето не шавна.

— Ти няма ли да офейкаш? — изсъска му Виктор.

Гаспод склони глава настрана.

— Бау?

Факелът се плъзгаше на зигзаг между храстите като светулка. Понякога спираше и поемаше в съвсем нова посока. Пламтеше ярко.

— Кой идва? — тихо попита Виктор.

Гаспод подуши въздуха.

— Човек. Жена. Използва евтин парфюм. — Муцуната му се сбърчи. — Нарича се „Играчка на страстта“. — Пак вдиша. — Носи наскоро прани дрехи, но не са колосани. Стари обувки. Изобилие от филмов грим. Била е в закусвалнята на Боргъл и… — носът му помръдна — … е яла яхния. Но не много.

— Няма ли да ми кажеш и колко е висока? — подсмихна се Виктор.

— Съдейки по миризмата, не повече от метър и шейсет — предположи Гаспод.

— Я стига!

— Ти повърви само километър с мойте лапи и тогава кажи, че те лъжа…

Виктор затрупа с пясък огънчето и се смъкна по склона.

Светлината замря, щом той доближи. За миг му се мярна силует на жена, която с едната си ръка придържаше шал на раменете си, а с другата вдигаше факела високо над главата си. После пламъкът угасна толкова внезапно, че в очите му заиграха синкави и алени следи. Сред тях различи много по-дребничка фигура от първата.

Тя промълви:

— Какво търсите в моята… ох, какво говоря… защо сте… къде… — Изведнъж жената се овладя и попита сприхаво с познат глас: — Ти пък какво правиш тук?

— Джинджър?

— Да?

Виктор помълча. Кои ли думи подхождаха на такова положение?

— Ъ-ъ… Вечер тук е приятно, не мислиш ли?

Тя се вторачи в Гаспод.

— Това е ужасният помияр, който се навърта около студиото, нали? Не понасям дребни кучета.

— Джаф, джаф — обади се Гаспод.

Джинджър го прониза с поглед. Виктор си представяше мислите й: „Той каза «джаф, джаф». Нали е куче, а те правят точно така…“

— Лично аз си падам по котките — сподели тя.

Нисък глас отвърна:

— Тъй ли? Да не се миеш със слюнката си като тях?

— Що за приказки?!

Виктор се отдръпна и припряно размаха ръце.

— Не ме гледай така! Не го казах аз!

— Да, бе! Сигурно беше кучето, а?

— Кой, аз ли? — невинно вметна Гаспод.

Джинджър се вцепени. Зениците й бавно се завъртяха надолу към кучето, което лениво се чешеше зад ушите.

— Бау? — подхвърли то.

— Това куче каза… — заекна Джинджър и го посочи с треперещ пръст.

— Знам — успокои я Виктор. — Значи те харесва.

Той се озърна. Още една светлинка изкачваше хълма.

— Ти ли си довела някого тук? — обърна се пак към Джинджър.

— Кого? — погледна тя през рамо.

Вече се чуваше и пукането на съчки. Диблър излезе от мрака, следван от Детритус като плашеща сянка.

— Аха! — възкликна Гърлото. — Заварихме влюбените пиленца да си гукат!

Виктор се втрещи.

— Какво?!

Какви?! — изфуча момичето.

— Къде ли не ви търсих — укори ги Диблър. — Някой спомена, че сте се качили тук. Много романтично. Можем да го използваме. Ще подобрим плакатите. Тъй… — Прегърна ги през раменете. — Да вървим.

— Къде? — заинати се Виктор.

— Започваме снимки още по зазоряване — съобщи Гърлото.

— Господин Среброриб ми обеща, че повече няма да си намеря работа в този град…

Диблър отвори уста, но поумува още една секунда.

— А, да. Но аз ще ви дам втори шанс. — Говореше далеч по-бавно и внимателно. — Тъй, де. Втори шанс. Знам, млади сте, опърничави. И аз съм бил такъв. „Диблър — рекох си, — ако ще сам да си прережеш гърлото, дай им втори шанс.“ С по-ниски надници, разбира се. Какво ще кажете за един долар на ден?

Виктор видя изгрева на нечакана надежда в очите на Джинджър.

И отвори уста.

— Петнайсет долара — отсече нечий глас.

Не беше неговият. Виктор стисна устни.

— Какво?… — стресна се Диблър.

Виктор отвори уста.

— Петнайсет долара. И пак ще си приказваме за парите идната седмица. Петнайсет или се отказваме.

Виктор затвори уста и вдигна очи към небето.

Диблър понечи да размаха пръст под носа му, но се разколеба.

— Ха, допадаш ми! Умееш да се пазариш! Добре. Три долара.

— Петнайсет.

— Пет. Последно предложение, момко. Хиляди хора там долу ще се вкопчат в такъв шанс.

— И защо не сте при тях, господин Диблър?

Гърлото се озърна към Детритус, който се рееше в мечтите си за Руби, после погледна към Джинджър.

— Хайде да са десет, защото си ми симпатичен. Сам си прерязвам гърлото.

— Спогодихме се.

Диблър протегна ръка. Виктор зяпна своята, сякаш я виждаше за пръв път, и стисна подадената му десница.

— А сега да се връщаме долу — настоя Гърлото. — Много неща имам да организирам.

Той закрачи към дърветата. Виктор и Джинджър поеха след него послушно и донякъде зашеметено.

— Ти си луд, бе! — засъска момичето. — Как можа да се противиш толкова?! Щяхме да си изтървем късмета!

— Нищо не съм казвал! Помислих, че ти си преправяш гласа!

— Не, ти беше! — настоя Джинджър.

Спогледаха се. После погледнаха надолу.

— Джаф, джаф — обади се Гаспод, Кучето — чудо.

Диблър се огледа.

— Това какво беше?

— О, намерихме едно куче — припряно обясни Виктор. — Казва се Гаспод. Наречено е на знаменития Гаспод.

— И прави номера — злобничко добави Джинджър.

— О, куче изпълнител?

Диблър се наведе и погали Гаспод по малката топчеста глава.

— Гър, гър…

— Ще ви смае с нещата, които прави — заяви Виктор.

— Да, ще ви смае — потвърди като ехо Джинджър.

— Ама е грозник — отбеляза Гърлото.

Вторачи се упорито в кучето, но все едно си мереше силите със стоножка в умението да рита. Гаспод би накарал и огледало да се извърне.

Диблър обаче явно премяташе някаква идея в главата си.

— Между другото… доведете го сутринта. Хората обичат да се посмеят.

— О, ще се разкикотят още щом го видят — обеща Виктор. — Ще се смеят до припадък.

След няколко крачки чу тих глас зад гърба си:

— Някой ден ще ми платиш за това. Впрочем и сега ми дължиш по един долар на ден.

— За какво?

— Посреднически процент.

 

 

Над Света гора засияха звезди. Представляваха огромни кълба от водород, нагрят до стотици милиони градуси — толкова горещ, че дори не можеше да се запали. Много от тях щяха да се раздуят неимоверно, преди да загинат, а после да се свият до мънички намусени джуджета, запомнени само от най-сантименталните астрономи. Но в момента грееха поради метаморфози, недостъпни за алхимиците, и превръщаха скучните елементи в чиста светлина.

А над Анкх-Морпорк просто валеше дъжд.

Старшите магьосници се бяха събрали около гърнето със слончетата. По изрична заповед на Ридкъли странната съдина бе изнесена отново в коридора.

— Помня Риктор — сподели Деканът. — Един такъв кльощав. И малко се увличаше. Но беше умен, няма спор.

— Хе-хе! — изкряка Уиндъл Пунс от овехтелия си стол на колела. — Аз пък помня неговия миши брояч.

— И това гърне е достатъчно да… — започна Ковчежникът и се задави. — Какъв миши брояч?! Да не е пъхал вътре мишки на малък конвейер?

— Не, не. Виж сега, само навиваш пружинката на уреда, той почва да бръмчи и да брои всички мишки в къщата, а едни колелца с цифри на тях се въртят и показват колко са мишките.

— Но защо?

— Хъм… Сигурно е искал да брои мишки и толкова.

Ковчежникът вдигна рамене.

… уумм…

— Ей, гледайте. То се разклати — посочи Деканът.

… уумм… уумм…

Магьосниците се споглеждаха с внезапна уплаха.

— Какво става? Какво става, бе? — разкряка се Уиндъл Пунс. — Защо някой не ми… ъ-ъ, каже какво става?

… уумм… уумм…

— Да бягаме! — предложи Деканът.

— Накъде? — треперливо уточни Ковчежникът.

… ууммУУММ…

— Аз съм стар човек и настоявам някой да…

Тишина.

— На пода! — кресна Архиканцлерът.

Пльок.

От колоната до него се откърти парченце.

Ридкъли вдигна глава.

— Ех, богове, отървах се на…

Пльок.

Втората сачма отнесе връхчето на шапката му.

Още няколко минути магьосниците лежаха на каменните плочи и трепереха. Накрая Деканът подхвърли приглушено:

— Как мислите, това ли беше?

Архиканцлерът отлепи буза от пода. Червендалестото му лице вече аленееше.

— Ковчежнико!

— Да, господине?

— Ей на това му викам аз стрелба!

 

 

Виктор се обърна на другата страна.

— Квима?

— Шест часът заранта е, гусин Диблър рече да изгряваш, слънчице — уведоми го Детритус, докопа завивката и я пусна на пода.

— Шест сутринта ли? Значи още е нощ! — изпъшка Виктор.

— Гусин Диблър рече, че денят щял да бъде дълъг — предаде му тролът. — Гусин Диблър те иска за снимки в шест и половина. И туй ще стане, да знаеш.

Виктор си обу панталона.

— Поне може ли да закуся? — попита хапливо.

— Гусин Диблър рече, че е уредил да донесат нещо за ядене.

Под леглото започна хъхреща шетня. Гаспод се подаде и разнесе вонята си на стар килим. Зае се със сутрешното чесане.

— Как… — Видя трола. — Джаф, джаф.

— Я, малко куче. Аз обичам малките кучета.

— Бау.

— Сурови — добави Детритус.

Само че не успя да вложи задължителното гаднеене в гласа си. В главата му се полюшваше Руби, покрита с десетина декара червено кадифе.

Гаспод изчегърта с нокти едното си ухо.

— Бау — каза тихичко. — Това беше сдържана заплаха — обясни, щом тролът излезе.

 

 

Подножието на хълма вече беше претъпкано с хора, когато Виктор се появи на площадката. Бяха разпънати две палатки. Някой държеше поводите на камила. Духчета врещяха в няколко клетки под сянката на една трънка.

А насред хаоса се препираха Диблър и Среброриб. Гърлото бе обхванал с ръка раменете на противника.

— Ей по туй веднага си личи — разнесе се глас до коленете на Виктор, — че някой нещастен загубеняк ще бъде хубавичко изпързалян.

— Том, за теб това е крачка нагоре! — витийстваше Диблър. — Помисли — кой друг в Света гора може да каже за себе си, че е вицепрезидент по производството?

— Да, но фирмата си е моя! — изхленчи Среброриб.

— Правилно! Вярно! — поощри го Гърлото. — Тъкмо това означава длъжността вицепрезидент по производството.

— Сериозно?

— Лъгал ли съм те някога?

Челото на Среброриб се набръчка.

— Вчера ми каза, че…

— Образно казано, де — припряно вметна Гърлото.

— Е, щом е образно, май не…

— Ето, видя ли? Ама къде е този художник?

Диблър се оглеждаше и остави у околните впечатлението, че вече е изритал Среброриб от обсега на вниманието си.

Притича мъж с папка под мишница.

— Да, сър, господин Диблър?

Гърлото извади парче хартия от джоба си.

— Плакатите да са готови довечера, разбра ли? — изрече заканително. — Вземи. Това е заглавието на филма.

— „Сенкъта на пустинйъта“ — промърмори под носа си художникът.

А Диблър вече напираше към Виктор.

— О, момчето ми!

— Докопало го е — прошепна Гаспод. — И то по-здраво от всекиго.

— Кое го е докопало? — изсъска Виктор. — И как познаваш?

— Отчасти по недоловими признаци, за които ти си сляп — обясни кучето, — и отчасти защото се държи още по-мръснишки от друг път.

— Толкова съм щастлив да те видя! — бликаха думите от Гърлото, а очите му светеха лудешки.

С вече привичен жест прегърна Виктор през раменете и почти го избута към палатките.

— Ще бъде велик филм!

— Радвам се — немощно отрони Виктор.

— Ти ще играеш главатаря на бандитите — просвети го Гърлото, — иначе си добър човек, мил с жените и така нататък, и ще нападнеш едно село, ще отвлечеш робинята, но щом я погледнеш в очите, ще се захласнеш по нея, а после има набег и стотици мъже на слонове нахлуват в…

— Камили — намеси се хилав юноша, подтичващ зад Диблър.

— Заповядах да има слонове!

— Но имаме камили.

— Камили, слонове — все едно — пренебрежително изсумтя Гърлото. — Важна е екзотиката, нали? И…

— И имаме само една — пак го прекъсна младокът.

— Една ли?

— Повече не намерихме.

— Но аз доведох десетки изпълнители с чаршафи на главите, които си чакат камилите! — разкрещя се Диблър и размаха ръце. — Значи трябва да са много камили, не е ли така?

— Имаме само една, защото в Света гора няма повече камили, а и нея намерихме с късмет — някакъв тип пристигна на нея чак от Клач.

— Трябваше да пратиш хора да доведат още! — озъби се Гърлото.

— Господин Среброриб ми нареди да не го правя.

Диблър изръмжа гърлено.

— Ако я накараме да обикаля по-пъргаво, може да изглежда, че не е само една — оптимистично допусна юношата.

— Ами накарайте камилата да мине пред снимачната кутия, после майсторът на ръчката нека спре духчетата, ще върнете камилата, ще качите друг на нея, майсторът пак ще завърти ръчката и камилата повторно ще мине пред кутията — предложи Виктор.

Диблър го зяпна.

— Ей, какво ви казвах? — подхвърли към небето. — Момчето си е гений! Така можем да имаме и сто камили на цената на една, прав ли съм?

— Но ще излезе, че пустинните бандити яздят в колона — допълни младокът. — Няма да прилича на необуздано нападение.

— Добре, де, ясно ми е — махна с ръка Диблър. — И така се връзва. Ще сложим табела, че предводителят казва… — Помисли само секунда. — Казва: „Следвайте ме в колона, бвана, за да заблудим омразния враг.“ Спогодихме се, нали? — Той се обърна към Виктор. — Познаваш ли моя племенник Сол? Напористо момче. Почти завърши училище. Доведох го вчера. Сега е вицепрезидент по снимането на филми.

Сол и Виктор си кимнаха.

— Чичо, май „бвана“ не е най-подходящата дума — сети се юношата.

— Че нали е клачианска? — наежи се Гърлото.

— Горе-долу, но от друг край на Клач. Защо да не е „ефенди“ или…

— Стига и да е чужбинска — прекъсна го Диблър безпрекословно и пак тупна Виктор по гърба. — Добре, момчето ми, да те видя със сценичен костюм. — Изкикоти се. — Сто камили, а! Какъв ум само!

— Извинете, господин Диблър — примъкна се художникът по плакатите, — нещо не схващам…

Гърлото издърпа листчето от ръката му.

— Какво например? — попита заядливо.

— Ами описанието на госпожица Дьо Грях…

— То си е очевидно — заяви Гърлото. — Искаме да внушим екзотичната, примамлива, но и чужда романтика на осеяния с пирамиди Клач, ясно? Естествено е да вмъкнем символа на този загадъчен и неразбираем за нас континент, схвана ли? Ама всичко на всекиго ли трябва да сдъвча на малки хапки?

— Да, обаче си мислех…

— Просто направи каквото ти казвам!

Художникът неотстъпчиво се зачете в листчето.

— „Тя има лице на Свинкс…“

— Именно! — въодушеви се Диблър. — Именно!

— Така е малко обидно. Не е ли сфинкс?…

— Стига си ми губил времето с дреболии! Хващай четката, защото утре искам плакатите разлепени из целия град.

Художникът се озърна с измъчен поглед, който Виктор се научи да разпознава веднага. Всички около Диблър имаха това изражение.

— Както кажете, господин Диблър — смънка нещастникът.

— Действай. — Гърлото се взря във Виктор. — Защо не си се преоблякъл досега?

Виктор побърза да се шмугне в палатката. Нисичка възрастна дама[1] с телосложението на изправен хляб му помогна да навлече костюма, наглед съшит нескопосано от пребоядисани в черно чаршафи. Е, като се знаеха наличните удобства в Света гора, може и просто да бяха взети от нечии легла. Накрая тя му връчи меч с извито острие.

— Защо е крив? — учуди се Виктор.

— Такъв си е, миличък — промълви тя неуверено.

— Нали мечовете уж са прави? — усъмни се той.

Чуваше се как навън Диблър пита незнайно кого защо всички са толкова тъпи.

— Може отначало да са прави и да се изкривяват от употреба — предложи догадка старата дама и го потупа по ръката. — Така е с много неща на този свят. — Усмихна му се лъчезарно и добави: — Ако си готов, ще отида оттатък да нагледам момичето, да не би да я зяпат някакви джуджета.

Тя излезе патраво и след малко в съседната палатка издрънча метал, а Джинджър се оплака неясно.

Виктор опита няколко движения с меча.

Гаспод го наблюдаваше лукаво.

— Ти какъв ще играеш?

— Изглежда ще съм главатар на банда разбойници от пустинята. Романтичен и дързък… Ей, Гаспод, а ти защо каза, че нещото е докопало Диблър?

Кучето изчовърка със зъби бълха от лапата си.

— Вгледай се в очите му — отвърна след малко. — По-зле са и от твоите.

— Ха, какво им има на моите?

Тролът Детритус надникна в палатката.

— Гусин Диблър рече, че те иска вънка, ама тутакси.

— Очите ми… — упорстваше Виктор. — Какво щеше да казваш за очите ми?

— Бау.

— Гусин Диблър рече… — повтори Детритус.

— Ей сега, де! Идвам!

Виктор излезе от палатката си в мига, когато и Джинджър се показа от своята. Той стисна клепачи и забърбори:

— Ох, наистина съжалявам… Ей сега ще се прибера и ще почакам да се облечеш…

— Аз съм си облечена.

— Гусин Диблър рече… — затътна тролът зад тях.

— Хайде! — задърпа го за ръката момичето. — Не бива всички да чакат нас.

— Но твоите… твоите… — Виктор сведе поглед, обаче стана още по-зле. — Брей, пъп в диаманта… — оплете му се езикът.

— Ще свикна някак — подсмихна се Джинджър и размърда рамене, като напразно се опитваше да си нагласи костюма. — Пречат ми тези две купички за крем. Чак сега мога да съчувствам искрено на момичетата в харемите.

— И нямаш нищо против хората да те виждат в този вид? — изуми се Виктор.

— А защо да съм против? Това са подвижни образи, не истинският живот. Бездруго свят ще ти се завие, ако научиш какво са принудени да вършат някои момичета за доста по-малко от десет долара на ден.

— Девет — напомни Гаспод, който припкаше по петите на Виктор.

— Добре, хора, заемете си местата — развика се Диблър в мегафона. — Синовете на пустинята ей там, моля. Робините… но къде са робините? Аха. Майсторите на ръчките?…

— За пръв път виждам толкова хора да работят по един филм — прошепна Джинджър. — Не може да струва по-малко от сто долара!

Виктор огледа Синовете на пустинята. Стори му се, че Диблър се е отбил в закусвалнята на Боргъл и е наел двайсетимата, които са седели най-близо до вратата, колкото и да са неподходящи, а после им е нахлузил пустинни одежди, както си ги е представял. Сред Синовете на пустинята имаше тролове (Скалата го позна и му махна с ръка), джуджета, а в края на колоната — малък, космат и яростно чешещ се Син на пустинята с покривало за главата, което се диплеше около лапите му.

— … сграбчваш я, нейната красота те запленява и я мяташ върху своя лък — нахлу гласът на Диблър в съзнанието му.

Виктор трескаво повтори мислено едва чутите указания.

— Върху какво?…

— Това е предната част на седлото, бе! — изсъска му Джинджър.

— А-а…

— После препускате в нощта, а всички Синове на пустинята те следват и пеят въодушевяващите си пустинни песни…

— Никой няма да ги чуе — услужливо напомни Сол. — Но ако си отварят и затварят устите, ще се създаде… знаете, впечатление.

— Сега не е нощ — възрази момичето. — Слънцето свети, та се къса.

Диблър се опули и размърда устни, после кресна:

— Сол!

— Чичо — припряно подхвана племенникът, — не можем да снимаме нощем. Духчетата няма да виждат. Нищо не пречи да сложим табела „Вече е нощ“ в началото на сцената и…

— Магията на подвижните образи не е такава! — развика му се Гърлото. — Това си е мърльовщина!

— Извинете — вметна Виктор. — Какъв е проблемът, щом духчетата могат да нарисуват нощно небе със звезди?

За малко всички се смълчаха. Диблър се вторачи в Техничаря.

— Могат ли?

— Не става — възрази майсторът на ръчката. — Адски трудно ги караме да нарисуват и това, което виждат, камо ли измишльотини.

Диблър си потърка носа.

— Може и да съм склонен за малък пазарлък…

Техничаря вдигна рамене.

— Не ме разбрахте, господин Диблър. За какво са им пари? Най-много да ги излапат. Започнем ли да ги караме да рисуват, каквото нямат пред очите си, ще загазим като…

— Защо да не е пълнолуние? — опита се да спаси положението Джинджър.

— Правилно мислиш — похвали я Диблър. — Ще има и надпис, че Виктор казва на Джинджър: „Колко ярка е луната, бвана.“

— Или нещо в този дух — дипломатично добави Сол.

Бележки

[1] Госпожа Мариета Космипилитска, доскорошна шивачка в Анкх-Морпорк. И нейните сънища я доведоха в Света гора, където откри, че сръчността й с иглата се цени високо. Вместо да кърпи чорапи, тя започна да плете фалшиви ризници, а с шалварите за ханъмите в харема се справяше, без да й мигне окото.