Метаданни
Данни
- Серия
- Приключенията на магистъра (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Ф. М., 2006 (Пълни авторски права)
- Превод отруски
- София Бранц, 2007 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,5 (× 13гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- bambo(2009)
Издание:
Борис Акунин. Ф. М.
ИК „Еднорог“, 2007
История
- —Добавяне
11. Финалният мач
Как, и тук ли го няма края? Фандорин почти изстена.
Отвори папката с надеждата, че не е извадил всички листове — но уви. Поредният фрагмент пак не беше последен! В писмото на Фьодор Михайлович до издателя се казваше, че повестта е завършена и остава само последната страница, но тук очевидно липсваше цялата развръзка. Проклетият Морозов пак беше измамил…
Точно в този кисел миг му звънна (удари му една жица, изразено на по-нов език) Аркадий Сергеевич.
— Николай Александрович, вие извършихте чудо — каза той. И още много разни приятни думи: че не се е излъгал в Ника, че е щастлив от свое име и от името на световната култура. Каза също нещо не много ясно: че животът е пълен с изненади и сред тях, слава Богу, някои можело да са приятни.
Невъзможно му беше да се вклини в този развълнуван монолог, наложи му се да изслуша всичко докрай и едва тогава изненада събеседника си с новината.
Настъпи гробно мълчание. После — взрив от мръсни псувни, каквито човек някак не очаква от народен избраник. И след експлозията от емоции — резюмето:
— Близо до ума. Проклетият мошеник е дал парче на още някого. Ах, че ден!
Николас съпостави последното възклицание с репликата за изненадите и попита:
— Какво има?
— Животът е странно нещо и пълно с чудеса. Стъранно, колоко стъранно — цитира Сивуха „Алиса в Страната на чудесата“. — Представете си, моят Игор напусна. Прати ми заявление: по собствено желание. И никакви обяснения. След толкова години! Мобилният му не отговаря. Не ми е ясно къде е този човек… Това е изненада номер едно. Вие също ме сюрпризирахте, и то двойно. А сега и достоевсковедът ни изненада…
— Морозов ли? За какво става дума?
Сивуха изхъмка неопределено.
— Елате и ще видите…
Николас срещна доктор Зиц-Коровин в коридора. Главният лекар тъкмо излизаше от стаята на Морозов, но като видя Фандорин, се спря. Марк Донатович изглеждаше изключително доволен.
— Чухте ли вече? — гордо попита той.
— За кое?
— Елате, елате. Ще видите какъв номер…
Докторът със смях въведе Ника в стаята. Той влезе — и се вцепени от ужас.
Лудият лежеше на леглото, прикачен с разни жици към някакви медицински агрегати, но не беше овързан с каиши. До него седеше Саша и той я галеше по косата!
— Спокойно, Саша, не правете резки движения — със свито гърло каза Ника и бавно, леко тръгна към тях.
— Как се е случило това? И санитаря го няма!
Марк Донатович прихна. Саша плахо се усмихна. А маниакът, като видя Фандорин, притеснено поздрави:
— Здравейте.
— Подействаха моите инжекции и системи! — каза грейнал главният лекар. — Количеството премина в качество! Пред вас е предишният Филип Борисович, позитивът. Серотониновият баланс е възстановен, свръхпроизводството на тестостерон е спряно. Пръв подобен случай в световната практика!
Не беше за вярване, но и Саша потвърди:
— Да, да, това е моят татко! Предишният! Същият какъвто беше! А това е Николай Александрович.
— Филип Борисович Морозов — надигна се с усилие пациентът. — Сашенка ми разказа много мили неща за вас.
— Всички спомени от посттравматичния период са изтрити — пошепна му на ухо Коровин. — И още по-добре. Всичко е просто идеално, само сърцето му не издържа. — И отиде до кардиограф, на чийто екран се точеха вяли несиметрични зигзаги.
А Саша прегърна Николас и изхлипа:
— Толкова съм щастлива, толкова съм щастлива!
— Да не се преструва? Сигурна ли сте? — тихо попита Фандорин, поглеждайки все още със страх към Морозов.
Тя се засмя през сълзи.
— Не личи ли?
Бившият циник и безобразник гледаше дъщеря си с такъв кротък овчи поглед, че всички съмнения на Ника се стопиха. Това наистина беше съвсем друг човек, пълна противоположност на вчерашния Морозов.
— Значи хепи енд? — зарадва се Фандорин. — Вие сте щастливка, толкова се радвам! Знаете ли, открих третата част на ръкописа! Не можах да ви намеря — сега ми е ясно защо. Вие сте били тук с баща си. Третата част не е последна, но сега вече няма значение. Филип Борисович, кажете, моля ви, на колко части сте разделили ръкописа, на четири ли? Първите три открихме, но къде е останалият текст? И къде сте скрили „пръстена на Порфирий Петрович“? Изтормозих се с него! За какви камъчета става дума?
Докторът на филологическите науки паникьосан се обърна към дъщеря си:
— Пак ли! Ту един ме разпитва, ту друг! За какви части ми говорите? Аз обясних на господина: ръкописът на Фьодор Михайлович беше във фонд с непроверени материали, кутия номер три-четири-осем-две, папка „Към дело. Архиви на трети квартал в Казанско управление от хиляда осемстотин шейсет и пета година“!
— Аркадий Сергеевич беше тук — шепнешком обясни Саша. — Татко нищичко не помни. Но както и да е, важното е, че оздравя!
— Как така „както и да е“?! Какво значи „не помни“?! А брат ви, а операцията?! — Николас се доближи до болния. — Филип Борисович, напрегнете си паметта. Ето, взимате ръкописа от папката, мушвате го под сакото…
— Моля ви! — прекъсна го Морозов ужасен. — Никога не бих го направил! Абсолютно забранено е да се изнасят материали от територията на архива, особено такива ценни! Това е криминално престъпление!
— Безполезно — тихо каза главният лекар. — Моите препарати премахнаха мозъчния оток и върнаха психиката на пациента в предтравматичното състояние. Но сега разбираме, че травматичният период е настъпил не в момента на нападението, а много по-рано. Филип Борисович ни разказа, че като открил ръкописа, от вълнение загубил съзнание. Паднал, ударил си тила в метален рафт. Той е сигурен, че поради това е в болница. Всъщност сигурно е лежал в несвяст известно време в хранилището. После се е съвзел и в състояние на еуфория не е обърнал внимание на травмата, макар че няколко дни е имал главоболие. Този удар заедно с емоционалния потрес е отключил промяната. Неадекватното му поведение е започнало оттогава. Сега е ясно, че кражбата на ръкописа и всички следващи действия е извършил вече в увредено състояние. Повторната травма просто е предизвикала остър стадий в патологията му. Той е убеден, че ръкописът си е в хранилището. Говорих поверително по този въпрос с Аркадий Сергеевич — докторът сложи лявата си ръка на сърцето, а показалецът на дясната — на устните. — И му казах, че юридическата страна изобщо не ме засяга. Лекарят подобно на адвоката трябва да спазва конфиденциалност в отношенията си с пациентите. Така че нито вие, нито клиентът ви не е нужно да се притеснявате относно… дискретността ми. Мен сега ме безпокои само едно — кардиограмата.
— Но аз също не желая да участвам в противозаконни… — заобяснява Фандорин, обаче Морозов не го остави да довърши.
— Какво си шепнете? — нервно попита той. — Подозирате ме, че може да съм прибрал ръкописа на Фьодор Михайлович? И какъв е този „пръстен на Порфирий Петрович“, за който споменахте? Да не е онзи, който правистите са щели да му подарят? Намерен ли е? Уверявам ви, никога не съм виждал пръстена! Честна дума!
— Тате, тате, не се тревожи! Никой не те… — склони се над него Саша.
— Не, Сашенка, чакай! За „пръстена на Порфирий Петрович“ нищо не мога да кажа. Не помня. Но за ръкописа… трябва да ти призная. Имах секундно изкушение… да го взема. Но не се поддадох! Съвсем лесно можете да проверите! Ръкописът е точно където го намерих!
— Да, да — каза Фандорин. — Успокойте се…
— Трябва да съобщим в редакцията на „Литературни паметници“, това е такава находка! — пак се развълнува пациентът. — Знаеш ли, Сашенка, може да ме наградят с медала на Филологическото дружество! Ще ме канят на международни конференции! Оттам, между другото, падат добри пари — по петстотин или дори по хиляда долара на пътуване, представяш ли си? Как ще се зарадва Тонечка! Кога ще дойде? Обади й се пак!
Саша безпомощно погледна Николас.
— Поместете се, моля ви — угрижено каза Марк Донатович. — Ще му бия още една инжекция. В никакъв случай не бива да се тревожи. Но все някак ще трябва да му се обясни — додаде шепнешком. — Инак все така ще чака жена си…
Филип Борисович погледна виновно:
— Знам. Тонечка ми се сърди, затова не иска да дойде. Представям си колко струва престоят ми в този лукс. Не можем да си позволим такива разходи. Докторе, ако има как, преместете ме някъде на по-скромно място, а?
Как харесваше Николас този нов (тоест стария) Морозов. Мил, скромен, честен. И същевременно го обзе ужас: каква опасност крият наистина тихите води! Но и обратното. Както в дъното на душата и на най-добрия човек има гадост и мерзост, така и в душата на закоравелия мръсник непременно се крие нещо светло, значи винаги съществува надежда за чудо. Като го тресне по главата някоя благословена сила, в мозъка на негодника ще се случи травматичен шок. И черният човек ще стане бял. Може точно това да е обяснението на чудотворните истории в житията за злодеи, които са се превръщали в праведници.
Или друга версия: всички долни мерзавци са жертви на синдрома на Кусояма. И не бива да ги мразим, не бива да ги унищожаваме. Трябва да ги лекуваме. Просто душата им не е проявена и е във вид на негатив. Но доктор Зиц-Коровин ще ги лекува медикаментозно и душата им ще достигне нормалното си позитивно състояние…
— По-добре е — каза докторът. — Сега можете да го уведомите за случилото се.
Николас си пое дълбоко въздух и подхвана трудния разказ. Най-трагичните подробности като изнасилването на Изабела Анатолиевна и отхапания нос пропусна, разбира се, спря се най-вече на ръкописа, но разказаното пак не звучеше никак приятно.
Филип Борисович го слушаше с изцъклени от ужас очи и току поглеждаше към дъщеря си: нима е истина? Саша го галеше по ръката и се усмихваше успокоително.
— Аз съм крадец? — измънка филологът след края на историята. — Дал съм безценната реликва незнайно на кого? На някакви мошеници? И сега ръкописът е загубен безвъзвратно? Какъв кошмар! Потомците няма да ми го простят!
Наложи се дори да го утешават.
— Нещата не са толкова зле. Местонахождението на първата и втората част е известно и ги издирват. Третата част е у мен, до края на тринайсета глава. Колко глави бяха?
— Не успях да видя… Щом познах почерка, щом видях рисунките в полетата — ми притъмня пред очите, загубих равновесие. После се ударих и нищо не помня…
— Но като сте решили да продадете ръкописа, сте потърсили различни хора: колекционер на ръкописни текстове, литературна агентка, Аркадий Сергеевич, също и други. Разбирам, не го помните. Но нали познавате собствените си навици. Къде бихте записали имена, телефони?
— Прегледах бележника на татко и дневника му — каза Саша. — Още в самото начало. Няма нищо.
— Разбира се, че няма нищо. Аз не записвам там информация, която Тоня не бива да знае. — Личеше, че Филип Борисович много иска да помогне, но не знае как. — Тя е толкова… любопитна. Не обича да имам тайни от нея. Та и пръстена, ако е бил у мен, непременно щях да го скрия. Как го казахте? „Пет камъчета“?
Николас му цитира загадъчното стихче: „Пет камъчета вляво полетяха, надолу четири, но по-отрано спряха. И пурпур камък там към изток свети — осиротее ли, целта ще се усети.“ И попита с надежда:
— Какво сте имали предвид? От какъв първоизточник да изхождаме?
Но Морозов разпери ръце:
— Нямам представа. Честно казано, повече ме безпокои съдбата на ръкописа. Брилянтът, дори да е свързан наистина с имената на Фьодор Михайлович, все пак е нищо. Друго е неизвестна на човечеството повест на Достоевски! Ако целият ръкопис не се намери, никога няма да си го простя! Къде съм го дянал, къде? — той запримига, разроши рядката си коса.
— Мислете, мислете, мислете — настойчиво заповтаря Ника. — Къде бихте записали нещо, което Тоня не бива да знае?
— Може би във Фьодор Михайлович — неуверено предположи Морозов и обясни. — В трийсеттомника. Тоня никога не го поглежда и аз понякога си пазя бележки там за припомняне по асоциативен път. Например в „Момчето на Христовата елха“ (това е двайсет и втори том) — какво да подаря на жена ми и децата за Нова година. В двайсет и четвърти том, в повестта „Кротката“ — идеи за рождения ден на Сашенка. Всички бележки и координати във връзка с търсенето на архива на Стеловски са ми в първи том, на полетата на фарса „Колко са опасни честолюбивите сънища“. Може там да съм записал нещо?
— Саша ще ви донесе тома да погледнете. — Изведнъж на Николас му хрумна по-добра идея. — Знаете ли какво, ще ви докараме в болничната стая целия трийсеттомник. По възможност да прелистите томовете страница по страница и да подчертаете онова от записаното, което не си спомняте. Стига докторът да позволи, разбира се.
— Марк Донатович, много ще съм ви задължен, ако ми позволите! — примоли се Морозов. — За нищо друго не мога да мисля, няма да мога и да мигна дори, докато не върна ръкописа!
Коровин се съгласи след кратък размисъл.
— Всичко, което ви връща в предишната сфера на интереси, е от полза. Само да не се преуморявате. Десет минути прелиствате, половин час почивате. Става ли?
— Добре, добре! Докарайте ми Фьодор Михайлович.
Този разговор приключи по пладне. След един час докараха трийсеттомника с депутатската кола на Аркадий Сергеевич. Саша остана да помага на баща си, всички останали бяха помолени от Филип Борисович да напуснат. А през нощта Морозов умря.
* * *
За скръбното събитие Ника научи по време на закуската. Обади се Саша, каза: спря му сърцето, малко преди три през нощта. Не звъннала по-рано, за да не безпокои Фандорин, така или иначе нищо не можело да се направи.
Най-много го изненада, че Саша изобщо не плачеше. Гласът й беше тъжен, но спокоен. В него като че ли се чуваше дори странно удовлетворение.
— Беше невярващ, но умря чист. Успя да се покае и даже да се причести — обясни тя. — Нали трийсеттомникът му беше вместо Библия. До късно през нощта преглежда томовете. Отначало сам, бързо ги прелистваше. После, като му се умориха ръцете, помагах. Не направи нито една почивка, колкото и да го молех. Само пи чай. И повтаряше: „Виновен съм, дъще. Не дай Боже, ще умра, без да съм помогнал.“ И ги допрегледа докрай… После умря.
Николас изказа съболезнованията си и попита с какво да помогне.
— Как с какво? — учуди се момичето. — Трябва да търсим ръкописа. Да спасим Илюша. Татко сложи три разделителя в един том. Сега ще ви го донеса.
Пристигна цялата в черно. Колкото и да е изненадващо, траурното облекло много й отиваше, дори монахинската кърпа на главата. Девойката стискаше под мишница зеленикав том с цифрата 6 на гръбчето.
Николас отвори на титулната страница. Естествено, „Престъпление и наказание“.
Двамата с Валентина бяха готови за последната мозъчна атака или, според израза на асистентката, за финалния мач.
Сивуха чакаше нервно на телефона в депутатския си кабинет, нетърпелив за резултата. Тежкия разговор за юридическия статус на ръкописа Фандорин остави за по-късно. Първо трябваше да го намерят. Саша също беше настроена много активно.
— Нали знаете, баща ми… имаше невероятна памет — подсмръкна, но се овладя. — Той си спомни и разшифрова всички бележки в полетата. Освен три. И то вписани с един и същ автоматичен молив. Подарих му го за последния рожден ден. Значи са скорошни. Но той не можа да разбере какво означават. Може би вие ще се досетите?
И толкова надежда имаше в погледа й, че Фандорин се поколеба. В главата на бившия поданик на нейно величество се завъртя изконно руския, дълбоко омразен за него израз: бълха я ухапала държавата. И наистина, какво толкова ще загуби държавата, ако повестта на Достоевски попадне при читателите не от архив, а от лична колекция? За читателя е все тая, за държавата също. Но пък ще спасят момчето, което чака участта си в швейцарската болница. Но пък няма да отидат на вятъра усилията и саможертвата на прекрасната девойка, а втора като нея сигурно няма вече никъде на света. А хонорара си, половин милион рубли, той може да внесе в „Руския фонд за помощ“ — чудесна организация, помага на болните деца. Ще минем някак и без аквариум с акула.
Общо взето, трудно е да останеш англичанин, ако живееш в Русия.
* * *
Томът се отвори на средния от трите разделителя, на страница 88. Подчертана една дума — името Херувимов, и в полето отстрани записано с молив „11/3“.
Това беше сцената, в която Расколников, извършил вече Престъплението и рухнал в ада на Наказанието, но още неразобличен, отива при приятеля си Разумихин. Онзи обитава ясния слънчев свят, не се предава пред житейските несгоди, не си блъска главата над разрушителни идеи и главният герой изведнъж разбира, че не е било необходимо да пролива кръв, че е можел да се измъкне от сиромашията и по най-обикновен честен начин. Но вече е късно, нищо не може да промени.
Николас прочете мястото много внимателно.
„— Добре, слушай: дойдох при тебе, защото не познавам никого другиго, който би ми помогнал… да започна… защото ти си по-добър от всички, тоест по-умен, и можеш да измислиш… А сега виждам, че нищо не ми трябва, чуваш ли — абсолютно нищо… ничии услуги и съчувствия…… Аз сам… самичък… толкова! Оставете ме на мира!
— Абе почакай малко, коминочистач такъв! Съвсем си полудял! Мен ако питаш — прави каквото щеш. Виж какво: уроци и аз нямам, голяма работа, но на битпазара има един книжар Херувимов. той самият е нещо като урок. Аз него сега и за пет истински урока не го давам.
Той прави едни такива изданийца, пуска естественонаучни книжлета — да знаеш как се разграбват! Само какви заглавия слага! Ти винаги си твърдял, че съм глупав; Бога ми, братко, и от мене по-глупави има! Сега се пъха в направлението; няма понятие, но аз, разбира се, го поощрявам. Ето тук са повече от две коли немски текст — според мен най-глупаво шарлатанство; с една дума, разглежда се жената човек ли е, или не е човек. Е, и, разбира се, тържествено се доказва, че е човек. Херувимов подготвя това по женския въпрос; аз го превеждам; ще разтегли тия две коли и половина на шест, ще досъчиним едно засукано заглавие от половин страница и ще го пуснем по половин рубла. Минава номерът! За превода ми плаща по шест рубли на кола, значи общо ще взема към петнайсет рубли, а шест рубли съм взел аванс. Като свършим това, ще започнем да превеждаме за китовете, после от втората част на «Confessions» също сме набелязали някакви страшно скучни интриги, и тях ще превеждаме; на Херувимов някой му казал, че Русо бил нещо като Радишчев. Аз, разбира се, не му противореча, да върви по дяволите! Е, искаш ли да преведеш втората част на «Човек ли е жената»? Ако искаш, вземи сега текста, вземи пера, хартия — всичко това е безплатно — и три рубли вземи: защото съм взел аванс срещу целия превод — за първата и за втората кола, следователно на тебе ти се падат три рубли. А като свършиш колата, ще получиш още три рубли. И виж какво, моля ти се, не смятай, че това е някаква услуга от моя страна. Напротив, още щом влезе, си направих сметката с какво можеш да ми бъдеш полезен. Първо, в правописа не ме бива, и второ, в немския понякога издишам, тъй че повечето пъти сам си съчинявам и се утешавам единствено с това, че така още по-добре става. А пък кой знае, може да не е по-добре, а по-зле… Вземаш или не?
Расколников мълчаливо взе немските страници на статията, взе трите рубли и без да каже нито дума, си излезе. Разумихин с учудване погледна подире му. Но стигнал вече до Първа линия, Расколников изведнъж се върна, качи се пак при Разумихин и като сложи на масата и немските коли, и трите рубли, пак без да каже нито дума, си излезе.“
Валентина, която заничаше отзад над рамото на шефа, попита:
— И какво?
Прочетоха го още веднъж. После трети път. Фандорин скришом тръкна вълшебния дублон в джоба си. Не помогна.
— Добре — с бодър глас каза Ника. — Да видим другото място.
Другото място беше на страница 31. В текста беше подчертано името на Пьотър Петрович Лужин и с молив бяха написани отстрани седем цифри. Тях Фандорин остави за после, първо проучи текста на страницата.
Беше фрагмент от писмото на майката на Расколников. Тя му преразказваше събитията от провинциалния живот в Р-а губерния и му беше написала между другото:
„Знай, мили Родя, че поискаха ръката на Дуня и тя вече даде съгласието си, за което бързам да те уведомя. И макар че това стана, без да се посъветвам с тебе, но ти навярно няма да се сърдиш нито на мене, нито на сестра си, защото сам ще разбереш, че ни беше невъзможно да чакаме и да отлагаме, докато получим отговора ти. Пък и ти не би могъл отдалече да прецениш добре всичко. А стана така. Той е вече надворен съветник — Пьотър Петрович Лужин — и е далечен роднина на Марфа Петров-на, която до голяма степен подпомогна тази работа. Той започна оттам, че изяви чрез нея желание да се запознае с нас; приехме го както подобава, пи кафе, а още на другия ден изпрати писмо, в което много любезно правеше предложение и молеше за бърз и определен отговор. Той е делови човек и зает и сега бърза да замине за Петербург, така че всяка минута му е скъпа. Разбира се, ние отначало бяхме много слисани, защото всичко стана твърде бързо и неочаквано. Целия този ден заедно обмисляхме и преценявахме. Той е човек сериозен, материално осигурен, работи на две места и вече има капитал. Наистина е вече четиридесет и пет годишен, но с доста приятна външност и още може да се харесва на жените, и изобщо е съвсем солиден и приличен човек, само малко мрачен и някак високомерен. Но може само да изглежда така на пръв поглед.“
— Шефе, какво става, не виждате ли? — попита иззад рамото му Валя.
— А? — Ника прелисти страницата, за да продължи четенето. — Чакай, не ми пречи. За анализа трябва да се запозная с целия фрагмент.
— Това е телефонът на Лузгаев — асистентката върна страницата и посочи с пръст цифрите, които Фандорин смяташе да проучи по-късно.
— Забравихте ли? Едно нула нула две осем девет едно. Николас премига. Точно така! Но какво общо има „Пьотър Петрович Лужин“?
Ами това, че този външно представителен подлец някак леко прилича на Вениамин Павлович! Също е „солиден и приличен“. Освен това… Фандорин запрелиства да търси описанието на Лужин. А, ето го: „Лицето му, твърде свежо и дори красиво, и без това изглеждаше младо за неговите четиридесет и пет години. Тъмни бакенбарди като две кюфтета приятно го украсяваха от двете страни и твърде красиво се сгъстяваха при гладко избръснатата му блестяща брадичка.“ Прилича, да! Лузгаев даже е с бакенбарди!
А третият разделител?
Страница 188[1]. Пак е подчертано името. В полето друго седемцифрено число, неизвестно на Фандорин. Текстът е следният: Соня Мармеладова се прибира от Расколников вкъщи, следва я някакъв господин — после става ясно, че това е Свидригайлов:
„Като стигна до къщи, Соня мина през вратата, а той подире й и сякаш малко учуден. Влязла в двора, тя пое вдясно, към ъгъла, където беше входът към нейната квартира. «Я виж!» — измърмори непознатият господин и се заизказчва след нея по стъпалата. Едва сега Соня го забеляза. Тя се качи на третия етаж, сви в коридора и позвъни на номер девет, на вратата беше написано с креда «Капернаумов, шивач». «Я виж!» — повтори пак непознатият, учуден от странното съвпадение, и позвъни на съседния номер осми. Двете врати бяха на около шест крачки една от друга.
— Вие живеете у Капернаумови! — каза той, като гледаше Соня и се смееше. — Той ми поправи вчера една жилетка. А аз тук, до вас, у мадам Реслих. Гертруда Карловна. Какво съвпадение!
Соня го погледна внимателно.
— Съседи сме — продължи той някак особено весело. — Аз съм едва от три дена в града. Е, хайде, засега довиждане.
Соня не отговори; отвориха й вратата и тя се промъкна в стаята си. Кой знае защо, й стана срамно и сякаш се уплаши…“
Каква мадам Реслих! Коя ли е тя?
— Ох, това е Марфушиният джиесем! — ахна Валя. — Защо е записан тук? Не разбирам.
— Напротив, лесно е за разбиране — започна бавно Ника, после заговори все по-бързо. — Методът на Филип Борисович е много лесен. Живеел е изцяло в света на Достоевски и хората, които е срещал в реалния живот, е оприличавал мислено на един или друг персонаж. Лузгаев за него е Лужин. Марфа Захер — госпожа Реслих. И наистина прилича! За Морозов е било по-лесно да помни името на литературния герой, после… Я да проверим. — Той зареди компактдиска с творбите на Достоевски и взе да проверява. — Така е. На страница трийсет и първа Лужин се споменава за първи път. На страница сто осемдесет и осма за първи път се споменава мадам Реслих. Филип Борисович си е измислял литературен двойник за всеки нов познат и е записвал данните му на страницата, където името на въпросния персонаж се среща за първи път. Много просто.
Валентина беше взела тома и четеше. Започна от първия разделител, попрелисти. Каза:
— Готино пише. Ще взема да почета.
— После ще почетеш. Имаме още някакъв „Херувимов“ на страница осемдесет и осма и това при него явно не е телефонен номер.
Фандорин понечи да вземе романа от помощничката си, но тя го помоли:
— Ей сега, само да си дочета абзаца… О, вижте, шефе. И тук е подчертано. Пак в писмото на майката на Расколников. Тоест е било подчертано, някой го е изтрил с гума. Ето: „господин Свидригайлов“.
Ника взе тома и погледна страницата срещу светлината.
— Да, наистина. Личи си. И в полето май нещо е било написано. Саша, я виж.
Саша погледна.
— Не, това е нещо старо. Сигурно баща ми е нарекъл навремето някого Свидригайлов. Иначе щеше да ми каже да сложа разделител.
— Добре — започна предварителните изводи Фандорин. — Разделителят на трийсет и първа страница е за колекционера. Разделителят на сто осемдесет и осма е за литературната агентка. Остава загадъчният „Херувимов“ на осемдесет и осма. Във всеки случай поне е уравнение с едно единствено неизвестно. Май остана да намерим само една част, последната. Надали ще е много трудна задача. Вече знаем, че гатанките на Филип Борисович обикновено са доста лесни, а в дадения случай дори не е възнамерявал нарочно да ни мъчи. Явно е някоя съвсем очевидна асоциация. Хм, „книжар Херувимов“ плюс „11/3“. Какво ли означава? Да се напънем, дами.
Саша стана.
— Николай Александрович, извинете ме. Бездруго нямате никаква полза от мен. А трябва да вървя при баща ми. Да занеса костюма, в който да го погребем. Антонина Василиевна няма да дойде, не може да остави сам Илюша. Не се безпокойте, аз ще се оправя. Аркадий Сергеевич обеща да ми помогне…
— Да-да. Върви, разбира се.
Николас изпита срам. Увлече се в разгадаването на новите ребуси и забрави за мъката на девойката. Какво я е грижа сега за Фьодор Михайлович. И освен това е права: в дедукцията не е много от полза.
Валя впрочем също, погледна той секретарката. По-добре би било сега никой да не му пречи да се съсредоточи. Анализирането и дедуктирането изискват усамотяване.
Изпрати Саша, пусна Валентина да си върви вкъщи и да чете „Престъпление и наказание“. И остана сам със загадката — последната, десертът.
Като истински чревоугодник той не бързаше. Трябваше да се настрои по нужния начин, емоционално да се отпусне.
Най-важното е да не мисли за никакви странични неща. Ужасно е да се съсредоточиш върху интелектуална задача и изведнъж да се сетиш, че си обещал да прибереш детето от училище или да отидеш до магазина, или нещо от този род.
А Фандорин имаше доста работа. Битова, житейска, която изискваше не ум, а известно количество време.
Алтън сутринта имаше планьорка, а в два музикален урок и го беше помолила за някои покупки, та да успее набързо да направи вечерята и после пак да отиде в редакцията. Днес ще се прибере късно, Ника в шест и половина трябва да прибере дъщеря си от театралния кръжок и да я накара да се навечеря като хората, че напоследък нещо е отслабнала.
Щом жена му, главен редактор на списание, не взима помощничка да готви, а смята за свой дълг лично да се грижи за храната на семейството си, той, човек на свободна практика, е просто длъжен да не загърбва домашните грижи.
Винаги губеше много време да пазарува, защото му беше присъщ в остра форма психологическият дефект, наречен „затруднен избор“. Уж нищо трудно. В списъка ти е отбелязано „едно масло“ — взимай и продължавай напред. Но там има толкова видове, че върви разбери кое е за предпочитане.
И така е на всяка крачка, за всяка стока.
Прибра се чак към три и нещо, когато урокът би трябвало да е приключил. Мислеше, че жена му го чака и се ядосва, но като слезе от асансьора, чу пианото. Сигурно геният беше дошъл по-късно. Добре, оставя торбите и може да се върне в офиса. Ох, нямаше търпение да преслуша този загадъчен господин Херувимов. За Геля ще иде в шест, значи остава достатъчно време.
Той тихо си отключи, за да не пречи. Дори си изключи мобилния — сети се за „в консерваторията съм“.
На пръсти влезе в кухнята. Вратата на гостната, където се провеждаха уроците, беше отворена.
На връщане Ника надзърна там.
И животът му рухна.