Метаданни
Данни
- Серия
- Бюканън-Ренард (6)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Shadow Dance, 2006 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Диана Кутева, 2008 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 165гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Джули Гаруд. Танц в сенките
Редактор: Даниела Атанасова
Коректор: Недялка Георгиева
Оформление на корицата: Борис Стоилов
ИК „Хермес“, 2008
История
- —Добавяне
- —Добавяне на анотация
ДВАНАДЕСЕТА ГЛАВА
Луис Максуел Гарсия беше въплъщение на изискаността. Излъчваше увереност и чар. Усмивката му бе топла и донякъде искрена, а маниерите му — полирани като алабастър. По марковия му костюм и безупречната риза на фино райе не се виждаше нито една гънка.
След официалностите по представянето адвокатът настоя да го наричат Макс.
— Доктор Моргенстърн се изказа много похвално за вас — отбеляза Ник. — Нали, Ноа?
Ноа не направи никакъв коментар, но приближи Джордан и скръсти ръце пред гърдите си. Лицето му остана безизразно. Винаги предпазлив в преценките, Ноа оставаше скептичен и Макс, горещо препоръчан или не, трябваше тепърва да докаже способностите си.
— Благодарни сме ви, че поехте случая и пристигнахте толкова бързо — каза Ник.
Макс бе приковал поглед в Джордан.
— Никога не бих могъл да откажа на доктор Моргенстърн.
— И защо? — поинтересува се Ноа.
— През годините той ми е правил много услуги — отвърна адвокатът и се обърна към Джордан. — Има ли възможност да поговорим насаме?
Джордан си помисли дали да не предложи кабинета на полицейския началник, но бързо размисли. Стаята и без това беше малка, а със затворена врата щеше да се чувства като в клетка.
— Тук наистина няма къде да останем насаме — отвърна тя. — Предполагам, че бихме могли да седнем на пейката отвън, ако не възразявате срещу горещината.
Макс имаше хубава усмивка.
— За мен не е проблем. Свикнал съм с нея. Къде е началникът на полицията? Първо бих искал да поговоря с него и да разбера какво е обвинението. Би било добре, ако ни сътрудничи и сподели с нас нужната информация.
— Да, ама няма да стане — осветли го Ноа.
— Началникът на полицията е жена — поясни Ник. — И Ноа е прав. Тя няма да ни сътрудничи.
— А защо не е тук? — попита адвокатът.
— Заключена е в килията в дъното на коридора — обясни Ник.
— И защо? — последва очакваният въпрос на Макс.
— Аз я арестувах — осведоми го Ноа.
Джордан си помисли, че Макс не изглежда ни най-малко изненадан, но като адвокат се предполагаше, че умее добре да прикрива емоциите си.
— Разбирам — каза той. — И каква е причината за ареста й?
Ник му обясни и Макс се почеса замислено по брадичката.
— Има ли и други изненади, които бихте искали да споделите с мен? — попита той.
— Доктор Моргенстърн обясни ли ви защо се нуждая от адвокат? — намеси се Джордан.
— Да, направи го. Каза ми, че сте намерили нещо в багажника си.
Кари махна с ръка, за да привлече вниманието на Джордан.
— Успях да се свържа със заместник полицейския началник Дейвис — каза тя. — Кой иска да говори с него?
— Аз. — Ноа заобиколи бюрото на Кари и пое слушалката.
Макс погледна към коридора, водещ към килията.
— Ще се опитам да поговоря с шефката на полицията — поясни той.
— Защо? — попита Ник.
— Искам да преценя що за човек е.
— Губите си времето.
Разговорът на Ноа със заместник-началника на полицията продължи по-малко от минута. След като се представи, Ноа каза на заместник-началника, че шефката му е арестувана и той трябва да дойде в полицейския участък колкото е възможно по-бързо.
Разговорът на Макс с Хейдън продължи доста по-дълго, макар че не започна добре. Джордан потрепери, като чу грубия водопад от думи, с които шефката на полицията заля адвоката, но след няколко минути Хейдън спря да крещи и тя предположи, че Макс е успял по някакъв начин да я укроти с чара си.
— Какво мислиш? — попита Ник. — Там стана доста тихо.
— Може би Макс я е убедил да се държи разумно — предположи сестра му.
— Това няма значение — отсече Ноа. — Той си губи времето.
— Той няма да я освободи, нали? — попита разтревожено Кари, обръщайки се към Джордан.
Макс се върна в предния офис.
— Шефката на полицията не смята, че се нуждае от съветите на адвокат, и стигна до разумното заключение, че е по-добре да съдейства на ФБР. Освен това се съгласи да ни позволи да излезем навън, за да проведем разговора си, а когато свършим, ще обсъдим ситуацията с нея.
Ноа поклати глава:
— Това няма да стане.
Макс не обърна внимание на забележката му.
— А дали да не обмислите варианта да я освободите от ареста? — обърна се той към Ник.
Преди да му отговори, Ник погледна към Ноа. Джордан си помисли, че брат й изглежда развеселен от въпроса. Наистина ли Макс очакваше, че той ще се противопостави на Ноа?
— Партньорът ми току-що ви каза, че няма да стане, а това слага край на дискусията. — Преди Макс да успее да възрази, Ник продължи: — Заместник-началникът на полицията идва насам. Двамата с Джордан можете да поговорите с него.
— Доктор Моргенстърн ме предупреди за вас двамата — рече Макс, докато гледаше към Ноа. — Каза, че ще ми създадете неприятности.
Ноа сви рамене.
— Ние не създаваме неприятности, а просто си вършим работата.
Макс кимна и сложи ръка на рамото на Джордан.
— Ще излезем ли навън?
Ник отвори вратата.
— Джордан, сега, след като адвокатът ти е тук, ще прескоча до Бърбън, за да огледам трупа. — Обърна се към Ноа и попита: — Ще държиш ситуацията под контрол, нали?
— Да — увери го партньорът му.
Макс взе куфарчето си и излезе навън с Ник и клиентката си. Ноа ги последва и затвори вратата зад себе си.
Горещият въздух почти спря дъха на Джордан. Помисли си, че едва ли някога би могла да свикне с подобна жега.
След като Ник потегли, Макс седна на пейката до нея. Отвори куфарчето, извади бележник и писалка и тъкмо затваряше капака, когато Ноа зададе първия въпрос:
— Къде си следвал право?
— В Станфорд. Когато завърших, постъпих в адвокатска фирма на западното крайбрежие и работих там допреди четири години.
— Защо напусна?
— Исках промяна.
— Защо?
Макс се усмихна.
— Дотегна ми да защитавам момчетата от Силиконовата долина, които източваха интернет компаниите си. Реших да се върна у дома и да започна на чисто.
Отговорите на Макс бяха бързи и точни като въпросите.
— Много съм ви благодарна, че сте се съгласили да ми помогнете — прекъсна Джордан разпита на Ноа.
— Ще направя каквото мога — топло отвърна той. Погледна към агента. — Трябва да поговоря с клиентката си насаме.
След като помисли секунда, Ноа се върна в полицейския участък.
— Джордан, ако имаш нужда от нещо, извикай ме.
— Ще го направя — обеща младата жена.
За разлика от Ноа, адвокатът не започна да я обсипва с въпроси. Просто я помоли да му разкаже хронологията на събитията, започвайки от сватбеното тържество, където се бе запознала с професора.
Макс слушаше внимателно и си водеше бележки, докато тя описваше действията си от сутринта. Когато стигна до частта с нападението на Джей Ди Дики, Макс повдигна вежди.
— Казах на началник Хейдън, че искам да повдигна обвинение — обясни Джордан. — Но тя ми отказа.
— Обясни ли ви защо не смята да го арестува?
Джордан поклати глава и сподели с него това, което бе чула за връзката между Хейдън и братята Дики.
— Определено ще разговарям със заместник-началник Дейвис, когато дойде тук — заключи Макс. — Уверявам ви, че на Джей Ди Дики ще му бъде предявено обвинение. Вероятно ще се наложи да останете в Серенити малко по-дълго, отколкото сте възнамерявали…
— Не знам — поколеба се Джордан. — Мисля си дали да не зарежа всичко, да се махна от града и да забравя за целия този кошмар.
— Разбирам — кимна адвокатът. Изгледа я съчувствено и докосна ръката й. — Само ми кажете и ние ще се погрижим господин Дики да си плати за това, което ви е сторил.
Ноа стоеше до прозореца и наблюдаваше разговора между адвоката и Джордан. Докато говореше, младата жена бе свела поглед към коленете си и той се досети, че навярно си припомня подробности от преживяното през деня. Макс Гарсия драскаше нещо в бележника си и от време на време й хвърляше по някой загрижен поглед.
— Адвокати — промърмори Ноа с лека нотка на отвращение в гласа.
Кари надникна през другия прозорец и рече:
— Това е Джо.
Джо Дейвис беше млад мъж, но челото му вече бе набраздено с дълбоки линии. Веднага забеляза пистолета, когато Ноа излезе, за да го посрещне.
— Вие ли сте агентът, с когото разговарях по телефона? — попита Джо. — Клейборн, нали?
— Точно така — кимна Ноа, пристъпи напред и пое протегнатата му ръка. — Надявам се да не приличате на началничката си, защото, ако сте като нея, ще имаме голям проблем.
— Не, сър, не приличам на нея — увери го Дейвис. — Всичко това е една дяволска каша. Бях в ранчото на един приятел и жена ми не е могла да се свърже с мен. Когато се върнах, разбрах, че са ме търсили и тримата членове на градския съвет. Председателят скоро ще дойде.
— Каква е причината за това посещение? — поинтересува се Макс.
— Иска лично да уволни началник Хейдън. Те отдавна търсят претекст да се отърват от нея, а сега — с този неправилен арест и отказа й да повдигне обвинение — им се удава идеална възможност да го направят. Трябва само да го прибавят към безбройните оплаквания срещу нея през изминалата година. Последните два месеца жалбите направо заваляха.
— В такъв случай вие ще поемете поста й — заключи Ноа.
Дейвис кимна.
— Казах на членовете на съвета, че ще го поема, докато намерят подходящ заместник.
Дейвис насочи вниманието си към Макс.
— Готова ли е клиентката ви да разговаря с мен?
Джордан кимна. И въпросите отново започнаха.