Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Мъдрост
Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 1глас)

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe(08.09.2009)
Корекция
NomaD(08.09.2009)

Издание:

Пол Верлен. Поезия

Второ преработено и допълнено издание.

Издателство „Нов Златорог“, 1994 г.

Подбор, превод от френски и предговор: Кирил Кадийски.

Редактор на първото издание: Иван Теофилов.

Художествено оформление: Иван Димитров.

Коректор: Мария Меранзова.

Рисунките на обложката са от Пол Верлен.

 

Paul Verlaine. Oeuvres poétiques complètes

Texte etabli et annote par Y.-G. Dantec. Biblioteque de la Pleiade. Gallimard, 1959

История

  1. —Добавяне (сканиране: sir_Ivanhoe, редакция: NomaD)

Горестта, немощта на човешкото тяло

ме разнежват, изпълват ме с жал и гнетят.

И чаршафите него дори го браздят

и сънят — черна мълния — сгърчва изцяло.

 

Оросено от пот, с разтреперана плът

преди треската да го свали — отмаляло

като птица, под стряхата цвъркаща вяло!

И краката, разбити от дългия път!

 

И гръдта — с два юмрука навътре прибрана!

И устата — една незавяхнала рана,

и плътта му напукана — крехък съсъд!

 

И очите, нещастни след всичко видяно,

и принудени страшния край да съзрат!

Бедно тяло! Тъй слабо и тъй изтерзано!

Край
Читателите на „Горестта, немощта на човешкото тяло…“ са прочели и: