Метаданни
Данни
- Серия
- Мъдрост
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1880 (Обществено достояние)
- Превод отфренски
- Кирил Кадийски, 1994 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 6 (× 1глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe(08.09.2009)
- Корекция
- NomaD(08.09.2009)
Издание:
Пол Верлен. Поезия
Второ преработено и допълнено издание.
Издателство „Нов Златорог“, 1994 г.
Подбор, превод от френски и предговор: Кирил Кадийски.
Редактор на първото издание: Иван Теофилов.
Художествено оформление: Иван Димитров.
Коректор: Мария Меранзова.
Рисунките на обложката са от Пол Верлен.
Paul Verlaine. Oeuvres poétiques complètes
Texte etabli et annote par Y.-G. Dantec. Biblioteque de la Pleiade. Gallimard, 1959
История
- —Добавяне (сканиране: sir_Ivanhoe, редакция: NomaD)
Ридае рог в дъбравата пред нас,
сирашката печал — би казал — страда,
залутана в дола, и без пощада
я къса Вятърът, залаял с бяс.
Душа на вълк се вдига с тоя глас
към слънцето, което вече пада,
и немощта — би казал — и наслада,
и болка е в догарящия час.
Снегът развива бинтове съдрани —
да спре кръвта на залезните рани,
но болката ще заглуши ли той?
Въздъхва пак угасващата есен
и целият простор в скръбта унесен
замира бавно в сладостен покой.