Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Галантни празници
Включено в книгите:
Оригинално заглавие
Colloque sentimental, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,5 (× 2гласа)

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe(08.09.2009)
Корекция
NomaD(08.09.2009)

Издание:

Пол Верлен. Поезия

Второ преработено и допълнено издание.

Издателство „Нов Златорог“, 1994 г.

Подбор, превод от френски и предговор: Кирил Кадийски.

Редактор на първото издание: Иван Теофилов.

Художествено оформление: Иван Димитров.

Коректор: Мария Меранзова.

Рисунките на обложката са от Пол Верлен.

 

Paul Verlaine. Oeuvres poétiques complètes

Texte etabli et annote par Y.-G. Dantec. Biblioteque de la Pleiade. Gallimard, 1959

История

  1. —Добавяне (сканиране: sir_Ivanhoe, редакция: NomaD)

Сред стар вековен парк — и гол, и заледен —

два призрака в нощта изникнаха пред мен.

 

Очите — мъртви, устните им — сухи,

и с мъка се долавят думи глухи.

 

Сред стар вековен парк — и гол, и заледен —

зовяха миналото сенките пред мен.

 

— Не си ли спомняш нашта страст тогава?

— Защо, нима това си заслужава?

 

— Не виждаш ли душата ми насън поне,

сърцето тръпне ли от мойто име? — Не.

 

— Ах! Тия дни на щастие безмерно,

до кръв притискахме уста! — Наверно.

 

— Как чист бе сводът син. Надеждата — и тя.

— Но тя към черен свод, ранена, полетя.

 

Тъй те потънаха в тревата суха

и само мракът чу речта им глуха.

Край
Читателите на „Сантиментална беседа“ са прочели и: