Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], 600 пр.н.е. (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
Оценка
4 (× 1глас)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD(2000–2009 г.)

Издание:

Антична поезия. Под редакцията на Богдан Богданов. Издателство „Народна култура“, София, 1970

История

  1. —Добавяне (сканиране и редакция: NomaD)

* * *

Нека запеем за радост на всички

песен във чест на

къдрокосите грации,

нека запеем във гама фригийска[1]

иде пищната пролет.

* * *

Обича Аполон

и танците,

и шеговитите

мелодии.

Страданията, стоновете тъжни

са дял на Ада…

За мъртвия човек

увяхват бързо

спомен и

признателност.

* * *

С лира чаровна

започни песен

за децата любими

на Самос

ти, ясногласна

музо.

* * *

Безброй кидонски ябълки[2]

те хвърляха към колесницата

на техния владетел.

Безбройни миртови листа,

оплетени венци от рози

и от градински теменуги.

Бележки

[1] Фригийска гама — по фригийски, от Фригия, област в Мала Азия.

[2] Кидонска ябълка — дюля; Кидония е град на северозападното крайбрежие на Крит.

Край
Читателите на „Кратки фрагменти“ са прочели и: