Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Σαλαμίς, 580 пр.н.е. (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
Оценка
5 (× 2гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD(2000–2009 г.)

Издание:

Антична поезия. Под редакцията на Богдан Богданов. Издателство „Народна култура“, София, 1970

История

  1. —Добавяне (сканиране и редакция: NomaD)

Дойдох вестител

от прелестния Саламин.

И вместо реч,

аз нося песен.

* * *

Аз бих могъл да бъде

фолегандриец[1] или сикиниец[2],

да сменя родината си.

Ала тогава

мълвата щеше да се пръсне

измежду хората:

ей този атинянин е

от загубилите

Саламин.

* * *

Напред към Саламин.

Да тръгнем да воюваме

за острова желан. Така

позора ще измием за Атина.

Бележки

[1] Фолегандриец — от остров Фолегандрос, един от Цикладските острови.

[2] Сикиниец — от остров Сикин в Егейско море.

Край
Читателите на „Саламин“ са прочели и: