Към текста

Метаданни

Данни

Оригинално заглавие
Не жалею, не зову, не плачу…, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,4 (× 10гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD(2000–2009 г.)

Издание: Сергей Есенин. Стихотворения. Поеми. Издателство „Народна култура“, 1984

История

  1. —Добавяне (сканиране и редакция: NomaD)

Аз не жаля, не зова, не плача,

всичко отминава като цвят.

В тлението златно ще прекрача

и нататък няма да съм млад.

 

Няма в досегашния си ритъм

хладното сърце да заиграй,

под басмата брезова да скитам

няма да ме тегли моя край.

 

Скитнически дух, ти все по-рядко

ще разпалваш моите уста.

О, предишна свежест, мое кратко

буйство на очите и кръвта!

 

С много от желанията скаран,

мигар те сънувах, мой живот?

Сякаш съм препускал в ранна заран

с розов кон под грейналия свод.

 

Всичко, всичко в тоя свят е тленно,

медни листи падат с тих звънтеж…

Но бъди навек благослонено,

дето ще разцъфнеш и умреш.

 

1922

Край
Читателите на „Аз не жаля, не зова, не плача…“ са прочели и: