Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Farewell to Eliza, 1786 (Обществено достояние)
- Превод отанглийски
- Владимир Свинтила, 1992 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,4 (× 19гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD(2009 г.)
Издание:
Робърт Бърнс. Песни и поеми
Издателство „Протус“, София, 1992
Редактор: Петър Алипиев
Техн. редактор: Иванка Андонова
Коректор: Ели Борисова
История
- —Добавяне (сканиране и редакция: NomaD)
Елиза, тръгвам аз на път
към южните страни.
След ден от теб ще ме делят
жестоките вълни.
И нека в мачтите със вой
бий вятърът свиреп.
Не ще откъсне нивга той
сърцето ми от теб.
О, сбогом, сбогом, тръгвам аз
напускам твоя праг.
Шепти във мене таен глас:
не ще се видим пак!
Прощавай! Твоето лице
ще бъде вечно с мен.
За теб ще бие туй сърце
до сетния си ден.
Край