Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Rantin’, rovin’, Robin, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,1 (× 8гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD(2009 г.)

Издание:

Робърт Бърнс. Песни и поеми

Издателство „Протус“, София, 1992

Редактор: Петър Алипиев

Техн. редактор: Иванка Андонова

Коректор: Ели Борисова

История

  1. —Добавяне (сканиране и редакция: NomaD)

Той е весело момче,

тоя Робин, хитър Робин.

Той е весело момче,

тоя хитър Робин.

 

Във бедно село бе роден

и в календара този ден

не е с нищо означен:

нима бе „някой“ Робин?

 

Но там пък пишеше при кой

известен крал се ражда той.

И януари срещна с вой

появата на Робин.

 

Четейки в детската ръка,

кумата казваше така:

— Умник е. Туй ще ви река.

Я да го кръстим Робин!

 

Той няма май да е честит,

но вечно ще е с весел вид.

Ще бъде момък знаменит

и ваша слава Робин.

 

Чертите тука са добри:

ще люби наште дъщери.

Поне в това ще му спори

на тоя славен Робин,

 

С момите май не ще е плах

и доста ще лудее е тях,

но някой друг, по-тежък грях

не ще познае Робин.

 

Той е весело момче,

Тоя Робин, хитър Робин.

Той е весело момче,

тоя хитър Робин.

Край
Читателите на „Робин“ са прочели и: