Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Gallant Weaver, 1791 (Обществено достояние)
- Превод отанглийски
- Владимир Свинтила, 1992 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 9гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD(2009 г.)
Издание:
Робърт Бърнс. Песни и поеми
Издателство „Протус“, София, 1992
Редактор: Петър Алипиев
Техн. редактор: Иванка Андонова
Коректор: Ели Борисова
История
- —Добавяне (сканиране и редакция: NomaD)
Там, де през китни долини,
през лесове и равнини
Карт носи своите вълни,
се срещнахме с тъкача.
Петима спореха за мен.
Боех се да не падне в плен
сърцето ми и в тоя ден
го дадох на тъкача.
Баща ми мрънка час по час.
Друг момък готвел той за нас!
И иска да отблъсна аз
ръката на тъкача.
Той вече ми го каза сам:
не дава зестра! Аз го знам.
Но аз сърцето си ще дам
за зестра на тъкача.
Додето ручей ромоли,
шумят жита, дъждец вали
и в клоните жужат пчели,
ще любя аз тъкача.
Край