Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
My spouse Nancy, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,7 (× 11гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD(2009 г.)

Издание:

Робърт Бърнс. Песни и поеми

Издателство „Протус“, София, 1992

Редактор: Петър Алипиев

Техн. редактор: Иванка Андонова

Коректор: Ели Борисова

История

  1. —Добавяне (сканиране и редакция: NomaD)

— Стига, мили, си ругал

своето момиче.

Имай, моля ти се, жал —

аз не съм добиче.

 

— В тая къща нямаш глас,

Ненси, Ненси, Ненси.

У дома командвам аз,

мила моя Ненси.

 

— Виж го! Мислиш, че това

тъй ще ти размине?

Значи аз съм без права.

Сбогом, господине!

 

— Щом от тебе се лиша,

Ненси, Ненси, Ненси,

с друга ще се утеша,

мила моя Ненси.

 

— Нищо! Иде моят час,

моят ден настава!

Искам да те видя аз

как ще си тогава!

 

— Помощ от това небе

ще измоля, Ненси.

Ще помина, как да е,

с божа воля, Ненси.

 

— Няма пак да имаш мир.

Знай си го от днеска.

Ще ти пратя аз вампир

в мрака да те стреска.

 

— Друга пък ще взема аз

като тебе, Ненси.

Та пред нея всеки бяс

да трепери, Ненси!

Край
Читателите на „Ненси“ са прочели и: