Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- That Eveninig Sun, 1931 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Кръстан Дянков, 1993 (Пълни авторски права)
- Форма
- Разказ
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4 (× 1глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- moosehead(2009)
Издание:
Уилям Фокнър, Слез на земята, Моисей
Издателство „Христо Г. Данов“, Пловдив, 1983
Художник: Антон Радевски, 1983
История
- —Добавяне
VI
Оставихме я седнала пред огъня.
— Ела да залостиш — рече татко. Но тя не помръдна. Повече не ни погледна и остана да седи притихнала и неподвижна между огъня и лампата. Поехме по пътеката и след няколко крачки се обърнахме — през отворената врата видяхме, че още е там.
— Татко — обади се Кеди, — какво ще й се случи?
— Нищо — каза татко. Бе взел Джейсън на раменете си и сега Джейсън се намираше най-високо от всички. Спуснахме се в рова. Огледах се. Тихо. Там, където лунната светлина и сенките се сплитаха, не се виждаше нищо.
— Ако Джизъс се е скрил тук, ще ни види, нали? — попита Кеди.
— Няма го — рече татко. — Той отдавна замина.
— Вие ме доведохте — каза Джейсън отвисоко. Татковият силует на небето напомняше човек с две глави, едната голяма, другата по-малка. — Аз не исках.
Излязохме от другата страна на рова. Хижата на Нанси се виждаше и оттук, зърнахме отворената врата, но нея не видяхме — нали от умора бе седнала до огъня. „Уморих се — бе казала тя. — Какво съм аз? Една негърка. Виновна ли съм?“
Затуй пък я чухме. Щом излязохме от рова, и тя почна — оня звук, който бе уж песен, пък не приличаше на песен.
— Сега кой ще ни пере? — попитах аз.
— Аз не съм негър — обади се Джейсън отвисоко, откъм главата на татко.
— Ти си нещо по-лошо — каза Кеди. — Ти си портаджия. Сега да ни излезе нещо, ще пукнеш от страх. И от негрите си по-страхлив.
— Не съм — каза Джейсън.
— Ще ревнеш — каза Кеди.
— Кеди! — смъмри я татко.
— Няма! — каза Джейсън.
— Страхопъзльо! — каза Кеди.
— Кендис! — скара й се татко.