Метаданни
Данни
- Серия
- Детектив Спенсър (27)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Hugger Mugger, 2000 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Здравка Славянова, 2000 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,7 (× 13гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- ultimat(2009)
Издание:
Робърт Паркър. Версия „Торнадо“
Издателство „Обсидиан“, София, 2000
Редактор: Матуша Бенатова
Художник: Кръстьо Кръстев
Техн. редактор: Людмил Томов
Коректор: Петя Калевска
ISBN 954-8240-88-2
История
- —Добавяне
16
Къщата бе разположена сред тучна морава зад бяла ограда на широка улица с три платна, където имаше и други подобни къщи сред морави зад бели огради. Всичките трябва да бяха строени отпреди Гражданската война, а ако бяха малко по-пищни, щяха да получат статут на имения отпреди войната. Паркирах на алеята, прекосих разстоянието до входната врата и позвъних. Наоколо се носеше уханието на безброй цветя. След не повече от минута вратата отвори дребна женица по джинси и бяла риза. Лакираните нокти на босите й крака лъщяха в карминено. Пепеляво русата й коса бе сплетена на една плитка, която стигаше почти до кръста й.
— По ли Браун? — попитах аз.
— Аз съм.
— Казвам се Спенсър. Праща ме Теди Сап.
— Теди ми се обади — рече жената.
След което затвори вратата зад гърба си и пристъпи отвън на верандата.
— Можем да поседнем тук — предложи тя. — Толкова приятно е тази вечер.
Настанихме се в два люлеещи се стола и зареяхме погледи отвъд тъмната морава към притихналата улица. Духаше лек ветрец, който трябва да бе прогонил мушиците, защото не ни досаждаха.
— Това не е публичен дом — рече Поли Браун. — Фирмата ми предлага компаньонки. Момичетата ми сами отиват при клиента.
— Идвам за нещо съвсем друго — уточних аз.
— Зная защо си тук, просто исках да изясня нещата.
— Естествено. Като те слушам, май не си южнячка.
— От Синсинати съм. Учила съм в колеж и всичко останало.
— И как се озова тук?
— Представа нямам.
Помълчахме отново, люлеейки се в полумрака.
— Та какво искаш да научиш за Пъд Потър? — попита Поли.
— Доколкото разбрах, той е използвал услугите на фирмата.
— При това често.
— Но не тук.
— Казах ти вече.
— Тогава къде?
— Къде бих изпратила някое от моите момичета?
— Ясно. Предполагам, че не е било в дома му.
— Е това би било върхът! „Здрасти, мисис Потър, идвам да изчукам мъжа ти.“
— Е, тогава къде?
— Той държи стая с баня в града. Досами площада.
— Приятно ми е да чуя, че има и баня.
— Тогава какъв е проблемът?
— Същото се питам и аз. Някога да е създавал неприятности?
— Кой, Пъд ли? Не, разбира се, той е сладурче. Повечето от момичетата го харесват, защото много често е толкова пиян, че хем нищо не може да свърши, хем им плаща.
— А полицията? Имал ли е неприятности с нея?
— Не се е забърквал в никакви истории. Моят бизнес е чист, плащам си каквото трябва и не ме закачат.
И Бекър ли?
— Това чернокожият помощник-шериф ли беше?
— Аха.
— С него нямам никакви проблеми.
— Плащаш ли му?
— Не.
— При бизнес като твоя все плащаш на някого.
Поли мълчаливо се залюля в стола си. Беше толкова дребничка, че приведеше ли се напред, крачетата й едва-едва докосваха настилката.
— И да плащам, не е на Бекър — рече тя след малко.
— Да познаваш някой си Делрой?
— Може би. С какво се занимава?
— Частна охрана. Работи за тъста на Пъд.
— Да, познавам го.
Сребрист пикап волво бавно отмина по пустата улица, осветявайки я с включените си фарове.
— Ще ми разкажеш ли за него? — попитах аз.
— Едно от момичетата си наумило да изкара нещо допълнително. И взело, че притиснало Пъд.
— Заплашила го, че ще изпее на жена му?
— По-лошо дори. Докопала някакъв полароид и документирала веселбата.
— След което го заплашила, че ще покаже снимките на жена му.
— И на всички останали, предполагам.
— А после?
— Делрой дойде, за да й обясни някои неща от живота.
— По-точно?
— Не съм я питала.
— Може ли да поговоря с нея?
Поли сви рамене.
— Стига да успееш да я откриеш. Казва се Джейн Мънроу.
— Да знаеш къде бих могъл да я потърся?
— Не.
— Не работи ли вече за теб?
— Не, уволних я още преди да се появи Делрой.
— Той с теб ли говори най-напред?
— Предложи да я уволня, което и бездруго щях да направя. Нищо не унищожава добрата клиентела по-бързо от заплахите на някоя кучка, че ще се раздрънка.
— Джейн все още ли е в града?
— Не съм им майка — сряза ме Поли. — Грижа се единствено за професионалната страна на живота им. Нямам представа къде е Джейн Мънроу, нито дали все още се подвизава с това име.
— Делрой любезно ли се държа?
— Много делово.
— Заплаши ли те?
— Не се наложи. Щом научих за издънката, му казах, че ще я уволня.
Огромен жълт котарак се появи в тъмното и се отърка в крака ми. Протегнах ръка и го почесах зад ухото. Той застина за миг, сетне ми обърна гръб, скочи върху перилата на верандата и замря, загледан в притъмнялата морава.
— Нещо друго? — продължих с въпросите.
— Какво например?
— Ами нещо за семейство Клайв, което бих искал да узная, но от глупост не се сещам да попитам.
— Според Теди мога да ти вярвам.
— Прав е — отвърнах аз.
— Ти откъде го познаваш? Да не си гей?
— Редовен съм. Запознахме се днес следобед, както с теб се запознахме сега.
— Не съм имала много основания да вярвам на редовните.
— Погаждала си им номера ли?
— Че как иначе. Да не мислиш, че си купувам привилегии?
— Просто проявяваш любезност.
— Случвало се е разни космати дебелаци, като се напият, да тръгнат да ми повтарят, че ме обичат. А и че ще прекарам с тях най-незабравимата нощ в живота си.
Поли прихна да се смее. Смехът й прозвуча някак неприятно в топлата тиха вечер. Жълтият котарак обърна глава и я изгледа равнодушно.
Изчаках.
— Ама че нахалник! — каза тя.
— Ти си лесбийка — рекох.
— Как разбра?
— Професионален детектив съм все пак.
— Сап ти е казал.
— Да, но аз го притиснах с въпросите.
— Много от момичетата са лесбийки.
— Какво общо има тук любовта… — заявих аз.
— Именно.
Жълтият котарак отново извърна глава към тъмната морава, после, както си седеше на перилото, безшумно изчезна. Храстите прошумоляха, чу се писукане, сетне отново тишина. Изчаках още малко.
— Сап е симпатяга — рече Поли.
— И на мен така ми се стори — съгласих се аз.
— А ти ако беше по-умен, щеше да ме попиташ за Стоуни Клайв.
— Жената на Корд Уайът ли?
— Да.
— Кажи ми за нея — помолих.
— По едно време работеше при мен.
— Кога?
— Преди две години.
— Ти знаеше ли коя е?
— В началото не.
— Как я нае?
— Сама дойде. Чула за мен, така каза. Отдавна искала да работи тъкмо това, просто попита дали ще я взема. Хубаво момиче беше. Виждаше се, че е от висшето общество= Реших, че добре ще се справи.
— Значи наистина е почнала работа.
— Да, но сега идва интересното. Осигурявам услуги и за една от обичайните спирки на шофьорите на камиони по междущатската магистрала при Крофърдвил. Обикновено там пращам най-нескопосните момичета. Не ги търсят за друго освен да пъхнат глави в кабината на някой огромен камион срещу двайсет долара на сеанс. Стоуни искаше тъкмо това.
— Да прави орален секс по спирките?
— Ако не се губи много време в приказки, за една вечер могат да се изкарат добри пари.
— А защо изобщо са й били нужни пари? — недоумявах аз.
На оскъдната светлина, която проникваше през мрежата на вратата, успях да видя как Поли сви рамене.
— Значи вече не е при теб?
— Не. Напусна преди седем-осем месеца.
— Без да те уведоми?
Поли разтегна устни в полуусмивка.
— Просто престана да идва — отвърна. Много момичета правят така.
— Как разбра коя е?
— Видях снимката й във вестника, от някакво голямо конно надбягване.
— Сигурна ли си, че е била Стоуни?
— Ей, аз си познавам момичетата.
— Да ти е споменавала защо го прави?
— А, не.
— Някакви предположения?
Поли се залюля в стола си.
— При повечето момичета обяснението е много просто. Нямат образование, нищо не умеят, а имат нужда от пари. И така попадат при мен. За някои това е начин да се възползват от мъжете.
— Според всеобщото мнение мъжете са тези, които се възползват от жените.
— И така да е.
Схванах, че Поли има свое мнение по въпроса.
— На някои от момичетата просто им харесва — каза тя.
— Да се мотаят по магистралите за двайсет долара на сеанс?
— Не казвам, че всички са такива. И все пак хората са различни.
— Според теб на Стоуни харесваше ли й?
— Не.
— Не го е правила значи заради парите.
— И аз така мисля.
— А дали се е възползвала от мъжете?
— В известен смисъл, да… И все пак…
Полюля се още малко, размишлявайки.
— Знаеш ли, че мъжът й гони невръстни петлета?
— Известно ми е.
— Според мен така е искала да си му го върне.